
ໃນອັດຍາຍນີ້ ພຣະອີສະວະຣະ (Īśvara) ຕຣັດກັບພຣະເທວີ ແນະນຳຜູ້ເດີນທາງບຸນໄປຫາຕີຣຖະອັນສູງສົ່ງຊື່ “Camasodbheda”. ທ່ານອະທິບາຍກຳເນີດຊື່ສະຖານທີ່ວ່າ ພຣະພຣະຫມາ (Brahmā) ເຄີຍປະກອບສັດຣະ (satra) ອັນຍາວນານ ແລະເທວະດາພ້ອມມະຫາຣິສີໄດ້ດື່ມໂສມະ (soma) ໂດຍໃຊ້ “camas” (ຈອກພິທີ) ຈຶ່ງເຮັດໃຫ້ສະຖານທີ່ນີ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກໃນໂລກວ່າ Camasodbheda. ຕໍ່ມາ ມີການກຳນົດພິທີກຳຕາມລຳດັບ: ອາບນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ (Sarasvatī) ທີ່ຜູກພັນກັບຕີຣຖະນີ້ ແລ້ວຈຶ່ງຖວາຍປິນດະດານ (piṇḍadāna) ແດ່ບັນພະບຸຣຸດ. ຜົນບຸນຖືກສັນລະເສີນວ່າ “ເທົ່າກັບກາຍາໜຶ່ງກະໂຣຣ” (gayā-koṭi-guṇa) ແລະເນັ້ນເປັນພິເສດວ່າ ເດືອນໄວສາຂະ (Vaiśākha) ເປັນເວລາອັນມີຄຸນຄ່າສູງ. ທ້າຍບົດມີຄຳລົງທ້າຍລະບຸວ່າ ຢູ່ໃນ Prabhāsa Khaṇḍa ແລະ Prabhāsakṣetramāhātmya.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चमसोद्भेदमुत्तमम् । यत्र ब्रह्माऽकरोत्सत्रं वर्षाणामयुतं प्रिये
ພຣະອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: «ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຈົ່ງໄປຫາສະຖານທີ່ສັກສິດອັນປະເສີດ ຊື່ ຈະມະໂສດເພດ (Camasodbheda) ທີ່ນັ້ນ ໂອ ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ ພຣະພຣະຫມາ ເຄີຍປະກອບສັດຕຣະຍັດ ນານໜຶ່ງໝື່ນປີ»។
Verse 2
चमसैः पीतवन्तस्ते सोमं देवा महर्षयः । चमसोद्भेदनामेति तेन ख्यातं धरातले
ທີ່ນັ້ນ ພຣະເທວະດາ ແລະ ມະຫາຣິສີ ໄດ້ດື່ມນ້ຳໂສມະ ໂດຍໃຊ້ຈະມະສະ (camasas) ເປັນທັບຕັກ; ເພາະເຫດນັ້ນ ຈຶ່ງໄດ້ຊື່ວ່າ «ຈະມະໂສດເພດ» ແລະໂດຍນາມນັ້ນ ມີຊື່ສຽງທົ່ວພື້ນພິພົບ।
Verse 3
तत्र स्नात्वा सरस्वत्यां पिंडदानं ददाति यः । गयाकोटिगुणं पुण्यं वैशाख्यां प्राप्नुयान्नरः
ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ ແລະຖວາຍປິນດະດານ (piṇḍa) ແກ່ບັນພະບຸຣຸດ ຜູ້ນັ້ນໃນເດືອນໄວສາຂະ (Vaiśākha) ຈະໄດ້ບຸນຫຼາຍກວ່າກາຍາ (Gayā) ເປັນລ້ານເທົ່າ (ໜຶ່ງກົດິ)។
Verse 268
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चमसोद्भेदमाहात्म्य वर्णनंनामाष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ຈົບລົງ ບົດທີ 268 ຊື່ວ່າ «ການພັນລະນາພຣະມະຫິມາຂອງ ຈະມະໂສດພະເພດ» ໃນ ພຣະພາສະຂັນດະ ໃນພາກ ພຣະພາສະເຂດຕະມາຫາຕະມະ ຂອງ «ສຣີ ສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ» (81,000 ຄຳກອນ)។