Adhyaya 230
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 230

Adhyaya 230

ພຣະອີສະວະຣະ ຊີ້ນຳແກ່ພຣະເທວີ ກ່ຽວກັບພຣະຄະນະປະຕິ (Gaṇapati) ຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຂອງເທວະທັງຫຼາຍ ແລະຖືກພຣະອີສະວະຣະແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ປະທັບຢູ່ໃນກະເສດຕຣະ ປຣະພາສາ (Prabhāsa) ດ້ວຍພຣະອົງເອງ. ພຣະຄະນະປະຕິນັ້ນຢູ່ດ້ານໃຕ້ຂອງແມ່ນ້ຳຄົງຄາ (Gaṅgā) ແລະປະກອບກິດປົກປ້ອງກະເສດຕຣະຢ່າງຂະຫຍັນຫມັ້ນ. ຄຳພີກຳນົດພິທີຕາມປະຕິທິນ: ໃຫ້ບູຊາໃນວັນ ກຣິສນະ-ຈະຕຸຣທະສີ (ວັນທີ 14 ຂອງຂ້າງແຮມ) ໃນເດືອນ ມາຄະ (Māgha). ລຳດັບການຖວາຍຖືກກ່າວແບບກະຊັບ: ຖວາຍໂມດະກະ (modaka) ເປັນໄນເວດຍະ (naivedya) ພ້ອມດອກໄມ້, ທູບ, ແລະອຸປະຈາຣະອື່ນໆ ຕາມລຳດັບອັນຄວນ. ຜົນທີ່ກ່າວໄວ້ແມ່ນການຄຸ້ມຄອງແລະປະໂຫຍດທີ່ເຫັນໄດ້: ຜູ້ບູຊາຈະບໍ່ປະສົບອຸປະສັກ (vighna) ໂດຍມີຄຳຮັບຮອງວ່າ ຕ້ອງຢູ່ອາໄສໃນກະເສດຕຣະ. ທ້າຍບົດມີຄຳລົງທ້າຍ ລະບຸວ່າເປັນອັດຍາຍທີ 230 ຂອງປຣະພາສະຂັນດະ ພາກທຳອິດ «ປຣະພາສະກະເສດຕຣະມາຫາຕມະຍະ» ໃນຊື່ «Gaṇapati-māhātmya-varṇana»។

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं गणपतिप्रियम् । तत्रैव संस्थितं सम्यङ्मया तत्र नियोजितः

ອີສະວະຣະ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ, ຄວນໄປຫາເທວະຜູ້ເປັນທີ່ຮັກຂອງ ຄະນະປະຕິ (Gaṇapati); ພຣະອົງສະຖິດຢູ່ທີ່ນັ້ນຢ່າງຖືກຕ້ອງ ເພາະຂ້າໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງໃຫ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ.

Verse 2

गङ्गाया दक्षिणे देवि क्षेत्ररक्षणतत्परः । माघे कृष्णचतुर्दश्यां यस्तं पूजयते नरः

ໂອ ເທວີ, ທາງໃຕ້ຂອງແມ່ນ້ຳຄັງຄາ ມີພຣະອົງຜູ້ມຸ່ງໝັ້ນປົກປ້ອງກະເສດຕະອັນສັກສິດ; ຜູ້ໃດບູຊາພຣະອົງນັ້ນໃນວັນຈະຕຸດັດສີຄືນມືດ ເດືອນມາຄະ…

Verse 3

दिव्यमोदकनैवेद्यैः पुष्पधूपादिभिः क्रमात् । न तस्य जायते विघ्नं यावत्क्षेत्रे वसत्यसौ

ເມື່ອນຳເອົາໂມດະກະອັນທິບພະເປັນນາເວດຍະ ແລະບູຊາດ້ວຍດອກໄມ້ ທູບ ແລະອື່ນໆ ຕາມລຳດັບອັນຖືກຕ້ອງ, ອຸປະສັກບໍ່ເກີດແກ່ເຂົາ ຕາບໃດທີ່ເຂົາພັກອາໄສໃນກະເສດຕະອັນສັກສິດນັ້ນ.

Verse 230

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गणपतिमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ ໃນສະກັນດະມະຫາປຸຣານະອັນສັກສິດ—ໃນ «ເອກາຊີຕິ-ສາຫັສຣີ» ສັມຫິຕາ, ໃນພາກທີ 7 «ປຣະພາສະຂັນດະ», ໃນພາກທຳອິດ «ປຣະພາສະກະເສດຕະມາຫາຕະມະຍະ», ບົດທີ່ມີຊື່ «ການພັນລະນາມະຫິມາຂອງຄະນະປະຕິ», ຄືບົດທີ 230 ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ.