
ບົດ 229 ກ່າວເຖິງການສອນຂອງພຣະອີສະວະຣະແກ່ພຣະມະຫາເທວີ ໃຫ້ເອົາໃຈໃສ່ແມ່ນ້ຳຄົງຄາຜູ້ໄຫຼໄປສາມທາງ (tripathagāminī) ຢູ່ທິດອີສານຍະ. ແມ່ນ້ຳນີ້ຖືກພັນລະນາວ່າເປັນສະວະຍັມພູ (ເກີດຂຶ້ນເອງ) ແລະເປັນສາຍນ້ຳສັກສິດທີ່ພຣະວິສະນຸໄດ້ນຳຂຶ້ນຈາກກາງແຜ່ນດິນ ເພື່ອການຊ່ວຍກູ້ຊາວຢາດະວະ ແລະການລົບລ້າງບາບຂອງສັດໂລກທັງປວງ. ຕໍ່ມາເປັນລຳດັບພິທີ-ຈິດທຳ: ການອາບນ້ຳ (snāna) ທີ່ນັ້ນ ແມ່ນແມ່ນເກີດຈາກບຸນສະສົມກໍຕາມ ແລະການເຮັດ śrāddha ຕາມວິທີ (vidhāna) ຈະນຳໃຫ້ໄດ້ສະພາບທີ່ບໍ່ມີຄວາມເສຍໃຈຕໍ່ການກະທຳທີ່ເຮັດແລ້ວ ຫຼືບໍ່ໄດ້ເຮັດ. ຍັງມີຄຳປຽບທຽບບຸນວ່າ ບຸນຈາກການບໍລິຈາກຈັກກະວານທັງໝົດ (brahmāṇḍa) ເທົ່າກັບບຸນຈາກການອາບນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳຈາຫນະວີ (Jāhnavī) ໃນເດືອນກາຣຕຕິກີ. ທ້າຍສຸດ ບົດກ່າວວ່າໃນກະລິຍຸກ ການໄດ້ເຫັນດັ່ງນີ້ (darśana) ຍາກລົງ ຈຶ່ງຍິ່ງເນັ້ນຄຸນຄ່າຂອງ snāna–dāna ທີ່ປຣະພາສ ໃນນ້ຳຄົງຄາ/ຈາຫນະວີ.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गंगां त्रिपथगामिनीम् । अनरकेशतो देवि ऐशान्यां दिशि संस्थिताम्
ພຣະອີສະວະຣາກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຄວນໄປຫາແມ່ນ້ຳຄົງຄາ ຜູ້ໄຫຼຜ່ານສາມທາງ; ໂອ ເທວີ ນາງສະຖິດຢູ່ທິດອີສານ ຈາກອະນະຣະເກຊາ.
Verse 2
स्वयंभूतां धरामध्यादानीतां विष्णुना पुरा । यादवानां तु मुक्त्यर्थं सर्वपापोपशान्तये
ນາງເປັນຜູ້ປາກົດຂຶ້ນເອງ; ໃນການກ່ອນ ພຣະວິສນຸໄດ້ນຳນາງຂຶ້ນມາຈາກກາງແຜ່ນດິນ ເພື່ອການຫຼຸດພົ້ນຂອງຊາວຢາດະວະ ແລະເພື່ອລະງັບບາບທັງປວງ.
Verse 3
यस्तत्र कुरुते स्नानं कथंचित्पुण्यसंचयात् । श्राद्धं चैव विधानेन न स शोचेत्कृताकृते
ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ອາບນ້ຳຢູ່ທີ່ນັ້ນ ໂດຍອາໄສການສະສົມບຸນບາງປະການ ແລະເຮັດພິທີ ສຣາດທະ (Śrāddha) ຕາມຂໍ້ກຳນົດ ຜູ້ນັ້ນຈະບໍ່ໂສກເສົ້າຕໍ່ສິ່ງທີ່ເຮັດແລ້ວ ຫຼືທີ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດ।
Verse 4
ब्रह्माण्डं सकलं दत्त्वा यत्पुण्यफलमाप्नुयात् । तत्पुण्यं प्राप्नुयाद्देवि कार्तिक्यां जाह्नवीजले
ໂອ ເທວີ, ບຸນຜົນໃດທີ່ຄົນໜຶ່ງຈະໄດ້ຮັບຈາກການຖວາຍທານຈັກກະວານທັງໝົດ ບຸນນັ້ນເທົ່າກັນກໍບັງເກີດໄດ້ ໂດຍອາບນ້ຳ/ປະກອບພິທີ ໃນນ້ຳຈາຫນະວີ (Jāhnavī) ໃນເດືອນກາຣຕິກາ (Kārtika)។
Verse 5
कलौ युगे तु संप्राप्ते दुर्ल्लभं तत्र दर्शनम् । किं पुनः स्नानदानं तु प्रभासे जाह्नवीजले
ເມື່ອຍຸກກາລີ (Kali-yuga) ມາຮອດ ແມ່ນແຕ່ການໄດ້ເຫັນພຣະສະຖານອັນສັກສິດນັ້ນກໍຫາຍາກ—ແລ້ວຈະກ່າວຢ່າງໃດເຖິງການອາບນ້ຳ ແລະການໃຫ້ທານ ໃນນ້ຳຈາຫນະວີ (Jāhnavī) ທີ່ປຣະພາສະ (Prabhāsa)!
Verse 229
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंगामाहात्म्यवर्णनंनामैकोनत्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ຈົບລົງແລ້ວ ບົດທີ 229 ຊື່ວ່າ «ການພັນລະນາມະຫາອານຸພາບຂອງ ຄັງຄາ (Gaṅgā)» ໃນ «ປຣະພາສະ-ກເສດຕຣະ ມາຫາຕມະຍະ» ພາກທຳອິດ ພາຍໃນ «ປຣະພາສະຂັນດ» ພາກທີ 7 ຂອງ «ສຣີ ສະກັນດ ມະຫາປຸຣານະ» ໃນ «ເອກາຊີຕິສາຫັສຣີ ສັມຫິຕາ».