Adhyaya 220
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 220

Adhyaya 220

ບົດນີ້ເປັນຄໍາສອນທາງໄສວະທຳ ທີ່ພຣະອີສະວະຣະຊີ້ນໍາແກ່ພຣະເທວີ. ພຣະອົງນໍາທາງຜູ້ເດີນທາງຈາລິກໄປຫາເທວະນາມ “ວຶຩະທະວະເຈສະວະຣະ” ຜູ້ຖືກນະມັດສະການໃນສາມໂລກ (triloka-pūjita) ຢູ່ທາງໃຕ້ ໃນແຜນທີ່ສະຖານສັກສິດຂອງປຣະພາສະ. ຈາກນັ້ນອະທິບາຍພຣະສິວະວ່າເປັນ akṣara ແລະ avyakta (ອະມະຕະ, ບໍ່ປາກົດ) ບໍ່ມີຫຼັກສູງກວ່າພຣະອົງ, ເຂົ້າເຖິງໄດ້ດ້ວຍໂຢຄະ, ແລະເປັນຜູ້ສະຖິດທົ່ວສາກົນ—ມື ຕີນ ຕາ ຫົວ ແລະປາກຢູ່ທຸກແຫ່ງ. ມີການຍົກຕົວຢ່າງກະສັດຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ (ເຊັ່ນ Pṛthu, Marutta, Bharata, Śaśabindu, Gaya, Śibi, Rāma, Ambarīṣa, Māndhātṛ, Dilīpa, Bhagiratha, Suhotra, Rantideva, Yayāti, Sagara) ເພື່ອຊີ້ວ່າ ຜູ້ໃດພຶ່ງພາປຣະພາສະ ແລະບູຊາວຶຩະທະວະເຈສະວະຣະດ້ວຍຍັດຍາ ຍ່ອມໄດ້ເຖິງສະຫວັນ. ບົດນີ້ເນັ້ນຄວາມເຮັ່ງດ່ວນທາງຈິດໃຈ ດ້ວຍການກ່າວຊ້ໍາເຖິງວົງຈອນສັງສານ—ເກີດ ຕາຍ ທຸກຂ໌ ແກ່—ແລະກ່າວວ່າ ການບູຊາພຣະສິວະ (Śiva-arcana) ແມ່ນແກ່ນສານໃນໂລກທີ່ບໍ່ໝັ້ນຄົງ. ພັກຕິອັນໝັ້ນຄົງຖືກສັນລະເສີນວ່ານໍາຄວາມອຸດົມສົມບູນ—ເຊັ່ນ cintāmaṇi, kalpadruma ແລະແມ່ນແຕ່ Kubera ກໍເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້. ພິທີກໍຖືກຍົກຍ້ອງໃນຄວາມງ່າຍ: ບູຊາດ້ວຍດອກໄມ້ 5 ດອກ ກໍໄດ້ຜົນເທົ່າກັບອັດສະວະເມດ 10 ຄັ້ງ. ຍັງກໍານົດໃຫ້ຖວາຍງົວຜູ້ໃກ້ວຶຩະທະວະຊະ ເພື່ອທໍາລາຍບາບ ແລະເພື່ອຜູ້ປາຖະໜາຜົນບຸນຈາກການຈາລິກຢ່າງຄົບຖ້ວນ.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवं त्रैलोक्यपूजितम् । वृषध्वजेश्वरं नाम स्थितं दक्षिणतस्तथा

ພຣະອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ, ຄວນໄປຫາພຣະເທວະຜູ້ຖືກບູຊາໃນສາມໂລກ, ມີນາມວ່າ «ວຶສະທະວະເຈສະວະຣະ», ປະທັບຢູ່ທາງທິດໃຕ້.

Verse 2

यत्तदक्षरमव्यक्तं परं यस्मान्न विद्यते । योगगम्यमनाद्यंतं वृषभध्वज संमितम्

ຄວາມເປັນຈິງສູງສຸດນັ້ນ—ອັກສອນອະມະຕະ ແລະ ບໍ່ປາກົດ—ເຫນືອກວ່າສິ່ງໃດທັງປວງ ທີ່ບໍ່ມີສິ່ງໃດເກີນໄປກວ່ານັ້ນ, ເຂົ້າເຖິງໄດ້ດ້ວຍໂຍຄະເທົ່ານັ້ນ, ບໍ່ມີຕົ້ນບໍ່ມີປາຍ—ພຶງເຂົ້າໃຈວ່າແມ່ນ «ວຶສະພະທະວະຈະ» (ພຣະສິວະ).

Verse 3

सर्वाश्चर्यमयं देवि बुद्धिग्राह्यं निरामयम् । विश्वतः पाणिपादं च विश्वतोऽक्षिशिरोमुखम्

ໂອ ເທວີ, ພຣະອົງເປັນອັນອັດສະຈັນທັງປວງ—ເຂົ້າໃຈໄດ້ດ້ວຍປັນຍາອັນບໍລິສຸດ ແລະ ປາສະຈາກທຸກຂ໌ໄພ—ມືແລະຕີນຂອງພຣະອົງຢູ່ທົ່ວທິດ, ແລະ ດວງຕາ ຫົວ ແລະ ໃບໜ້າ ຢູ່ທຸກດ້ານ.

Verse 4

तं च देवं चिरं स्थाणुं वृषभध्वजसंज्ञितम् । पृथुर्मरुच्च भरतः शशबिन्दुर्गयः शिबिः

ພຣະເທວະອົງນັ້ນ ເປັນຜູ້ເກົ່າແກ່ ແລະ ໝັ້ນຄົງດຸຈພູຜາ, ມີນາມວ່າ «ວຶສະພະທະວະຈະ». ພຣະປຣຶຖຸ, ມະຣຸຕຕະ, ພະຣະຕະ, ສະສະບິນດຸ, ຄະຍະ ແລະ ສິບິ ໄດ້ບູຊາພຣະອົງ.

Verse 5

रामोंऽबरीषो मांधाता दिलीपोऽथ भगीरथः । सुहोत्रो रंतिदेवश्च ययातिः सगरस्तथा

ເຊັ່ນດຽວກັນ ຣາມ, ອຳບະຣີສະ, ມານທາຕຣິ, ດິລີປ ແລະ ພະຄີຣະຖະ; ສຸໂຫຕຣະ, ຣັນຕິເທວະ, ຢະຢາຕິ ແລະ ສະຄະຣະ ກໍໄດ້ນະມັດສະການພຣະອົງນັ້ນ.

Verse 6

षोडशैते नृपा धन्याः प्रभासं क्षेत्रमाश्रिताः । वृषध्वजेशमाराध्य यज्ञैरिष्ट्वा दिवं गताः

ກະສັດຜູ້ມີບຸນທັງສິບຫົກນີ້ ໄດ້ອາໄສພຶ່ງພາໃນພຣະສະຖານປຣະພາສະ; ບູຊາພຣະວຶສະທະວະຊະ ແລະ ປະກອບຍັດຍະ ແລ້ວໄດ້ໄປສູ່ສະຫວັນ.

Verse 7

सत्यं वच्मि हितं वच्मि सारं वच्मि पुनःपुनः । असारे दग्धसंसारे सारं तत्र शिवार्चनम्

ຂ້າພະເຈົ້າເວົ້າຄວາມຈິງ; ເວົ້າສິ່ງທີ່ເປັນປະໂຫຍດ; ເວົ້າແກ່ນສານຊ້ຳໆ: ໃນສັງສານອັນຫວ່າງເປົ່າແລະໄໝ້ລຸກນີ້ ແກ່ນແທ້ຄືການບູຊາພຣະສິວະ.

Verse 8

पुनर्जन्म पुनर्मृत्युः पुनः क्लेशः पुनर्जरा । अहरहर्घटीन्यायो न कदाचिदपीदृशः

ເກີດອີກ ຕາຍອີກ; ທຸກຂ໌ອີກ ແກ່ອີກ—ດັ່ງການຫມຸນວຽນທຸກມື້ ທຸກຂະນະ, ບໍ່ເຄີຍເປັນຢ່າງອື່ນເລີຍ.

Verse 9

तदा श्वेतस्य संसारग्रन्थेरत्यन्तदुर्भिदः । परं निर्मूलविच्छेदि क्रियतां तद्भवार्चनम्

ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງກະທຳການບູຊາພຣະພະວະ (ພຣະສິວະ) ເຖີດ—ເປັນການກະທຳສູງສຸດ ທີ່ຕັດປົດປົ່ງປົມແຫ່ງສັງສານອັນແຕກຍາກນີ້ ໃຫ້ຂາດຈາກຮາກ.

Verse 10

तस्य चिन्तामणिर्गेहे तस्य कल्पद्रुमः कुले । कुबेरः किंकरस्तस्य भक्तिर्यस्य शिवे स्थिता

ສໍາລັບຜູ້ທີ່ມີພັກຕິຕັ້ງໝັ້ນໃນພຣະສິວະ: ໃນເຮືອນມີແກ້ວຈິນຕາມະນິບັນດານປາຖະໜາ; ໃນຕະກູນມີຕົ້ນກັລປະດຣຸມປະທານພອນ; ແລະກຸເບຣະກໍເປັນດັ່ງຄົນຮັບໃຊ້ຂອງລາວ.

Verse 11

सेयं लक्ष्मीः पुरा पुंसां सेयं भक्तिः समीहिता । सेयं श्रेयस्करी मूर्तिर्भक्तिर्या वृषभध्वजे

ນີ້ແທ້ແມ່ນລັກສະມີອັນແທ້ສໍາລັບມະນຸດ; ນີ້ແມ່ນພັກຕິທີ່ຄວນແສວງຫາ. ນີ້ແມ່ນຮູບອັນເປັນມົງຄຸນນໍາພາຄວາມຈະເລີນ—ພັກຕິຕໍ່ວຣິສະພະທະວະຈະ (ພຣະສິວະ).

Verse 12

पुष्पैः पंचभिरप्यत्र पूजयित्वा महेश्वरम् । दशानामश्वमेधानां फलं प्राप्नोति मानवः

ທີ່ນີ້ ແມ່ນແຕ່ບູຊາພຣະມະເຫສະວະຣະດ້ວຍດອກໄມ້ພຽງຫ້າດອກ ມະນຸດກໍໄດ້ຮັບຜົນບຸນເທົ່າກັບພິທີອັດສະວະເມດະສິບຄັ້ງ.

Verse 13

वृषभस्तत्र दातव्यो वृषभध्वज संनिधौ । सर्वपातकनाशार्थं सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

ໃນພຣະສະນິດຂອງວຣິສະພະທະວະຈະ (ພຣະສິວະ) ຄວນບໍລິຈາກງົວຜູ້ຢູ່ທີ່ນັ້ນ; ຜູ້ປາຖະໜາຜົນຢາດຣາຢ່າງສົມບູນ ເພື່ອທໍາລາຍບາບທັງປວງ.

Verse 220

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये वृषभध्वजेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम विंशत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ ຈົບລົງບົດທີ 220 ຊື່ «ການພັນນາພຣະສິລິຂອງ ວຣິສະພະທະວະເຈສະວະຣະ» ໃນພາກທໍາອິດ «ປຣະພາສະ-ເຂດຕະ-ມາຫາຕະມະຍະ» ຂອງປຶ້ມທີ 7 «ປຣະພາສະຂັນດະ» ໃນ «ສີຣີ ສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ» ຕາມ «ເອກາສີຕິ-ສາຫັດສະຣີ ສັມຫິຕາ».