Adhyaya 183
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 183

Adhyaya 183

ບົດ 183 ກ່າວເຖິງພຣະອີສະວະຣະຊີ້ນໍາພຣະເທວີ ກ່ຽວກັບຕີຣຖະອັນສູງສົ່ງຊື່ ມິສຣະ-ຕີຣຖະ ທີ່ມີຊື່ສຽງວ່າ ຕຣິສັງກະມະ: ຈຸດບັນຈົບຂອງແມ່ນ້ໍາສາຣັສວະຕີ, ຮິຣັນຍາ ແລະ ມະຫາສະໝຸດ. ສະຖານທີ່ນີ້ຖືກຍົກຍ້ອງວ່າຫາຍາກຍິ່ງ ແມ່ນແຕ່ເທວະດາກໍຍັງຍາກຈະໄດ້ພົບ ແລະເປັນຕີຣຖະອັນເອກ ໂດຍສະເພາະໃນວັນພິທີພຣະອາທິດ (ສູຣຍະ-ປະຣະວັນ) ທີ່ກ່າວວ່າມີຜົນຍິ່ງກວ່າກຸຣຸເກສຕຣະ. ຄໍາສອນກ່າວວ່າ ການອາບນ້ໍາ, ການໃຫ້ທານ, ແລະ ການຈະປະ (ສວດມັນຕຣະ) ທີ່ນັ້ນ ຈະເພີ່ມພູນຜົນບຸນເຖິງ “ໂກດິເທົ່າ”. ຍັງກ່າວເຖິງລິງຄະທີ່ກ່ຽວກັບ ມັງກີສະວະຣະ ແລະບອກວ່າໃນຊ່ວງທາງໄປຫາຈຸດນັ້ນ ມີຕີຣຖະຫຼາຍຫຼວງຈົນນັບບໍ່ຖ້ວນ. ແມ່ນແຕ່ຜູ້ຖືກດູຖູກໃນສັງຄົມ ກໍຍັງອາດໄດ້ຜົນສະຫວັນ ສະທ້ອນພະລັງການປ່ຽນແປງຂອງສະຖານທີ່ນີ້. ສໍາລັບຜູ້ປາດຖະໜາ “ຜົນແຫ່ງຍາຕຣາ” ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແນະນໍາໃຫ້ຖວາຍເສື້ອຜ້າທີ່ໃຊ້ແລ້ວ, ຄໍາ, ແລະ ງົວ ແກ່ພຣາຫມະນ; ແລະໃຫ້ທໍາພິທີບູຊາບັນພະບຸຣຸດໃນວັນທີ 14 ຂອງຂ້າງແຮມ. ທ້າຍບົດ ຍົກຍ້ອງຕຣິສັງກະມະວ່າເປັນຜູ້ທໍາລາຍບາບໃຫຍ່ ໂດຍສະເພາະໃນເດືອນໄວສາຂະ ແລະແນະນໍາພິທີປ່ອຍງົວຜູ້ (ວຣິສໂອດສັກ) ເພື່ອລົບບາບ ແລະເພື່ອໃຫ້ບັນພະບຸຣຸດປິຕິຍິນດີ.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मिश्रतीर्थमनुत्तमम् । त्रिसंगमेति विख्यातं सौरं तीर्थमनुत्तमम्

ພຣະອີສະວະຣະກ່າວວ່າ: «ແລ້ວແຕ່ນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ ຄວນໄປຫາ ມິສຣະຕີຣຖະ ອັນສູງສຸດ ທີ່ມີນາມລືອຊາວ່າ ຕຣິສັງກະມະ ເປັນຕີຣຖະອັນປະເສີດທີ່ສຳພັນກັບພຣະສຸຣິຍະ».

Verse 2

सरस्वती हिरण्या च समुद्रश्चैव भामिनि । त्रयाणां संगमो यत्र दुष्प्राप्यो दैवतैरपि

ໂອ ນາງຜູ້ສະຫວ່າງໄສ, ທີ່ນັ້ນແມ່ນຈຸດບັນຈົບຂອງສາມສາຍ—ສະຣະສະວະຕີ, ຮິຣັນຍາ, ແລະ ມະຫາສະໝຸດ—ເປັນສັງກະມະທີ່ຍາກຈະເຂົ້າເຖິງ ແມ່ນແຕ່ເທວະດາກໍຍັງຍາກ.

Verse 3

सर्वेषां तत्र तीर्थानां प्रधानं तीर्थमुत्तमम् । सूर्यपर्वणि संप्राप्ते कुरुक्षेत्राद्विशिष्यते

ໃນບັນດາຕີຣຖະທັງຫມົດທີ່ນັ້ນ ຕີຣຖະນີ້ແມ່ນປະທານ ແລະ ອັນປະເສີດສຸດ. ເມື່ອຮອດວາລະອັນສັກສິດຂອງພຣະສຸຣິຍະ ມັນຍັງເຫນືອກວ່າ ກຸຣຸເກດຣະ ອີກ.

Verse 4

स्नानं दानं जपस्तत्र सर्वं कोटिगुणं भवेत्

ໃນສະຖານນັ້ນ ການອາບນ້ຳ, ການໃຫ້ທານ, ແລະການສວດຈະປະ—ທັງໝົດຈະເພີ່ມພູນເປັນຄູນໜຶ່ງກໂກຕິ.

Verse 5

मंकीश्वरान्महादेवि यावल्लिंगं कृतस्मरम् । एतस्मिन्नन्तरे देवि तीर्थानां दशकोटयः

ໂອ ມະຫາເທວີ, ຈາກ ມັງກີອິສະວະຣ ຫາ ລິງຄະທີ່ເອີ້ນວ່າ ກຣິຕະສະມະຣາ—ໃນຊ່ວງນັ້ນ ໂອ ເທວີ, ມີຕີຣຖະສິບກໂກຕິ.

Verse 6

कृमिकीटपतंगाश्च श्वपचा वा नराधमाः । सोऽपि स्वर्गमवाप्नोति किं पुनर्भावितात्मवान्

ແມ່ນແຕ່ແມງໜອນ, ແມງໄມ້, ແລະນົກ—ຫຼືຜູ້ປຸງເນື້ອໝາ ແລະຄົນຕ່ຳຕ້ອຍທີ່ສຸດ—ກໍຍັງບັນລຸສະຫວັນໄດ້ທີ່ນັ້ນ; ຍິ່ງກວ່ານັ້ນອີກ ຜູ້ມີຈິດໃຈບໍລິສຸດແລະຝຶກຝົນແລ້ວຈະໄດ້ປານໃດ.

Verse 7

तत्र पीतानि वस्त्राणि काञ्चनं सुरभिस्तथा । ब्राह्मणाय प्रदातव्या सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

ທີ່ນັ້ນ ຜູ້ປາດຖະນາຜົນເຕັມຂອງການຈາລິກບຸນ ຄວນມອບໃຫ້ພຣາຫມະນະຢ່າງຖືກຕ້ອງ ເສື້ອຜ້າສີເຫຼືອງ, ຄຳ, ແລະງົວດີມີກິ່ນຫອມ.

Verse 8

कृष्णपक्षे चतुर्दश्यां स्नात्वा यस्तर्पयेत्पितॄन् । तर्पिताः पितरस्तेन यावच्चन्द्रार्कतारकम्

ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນວັນທີ 14 ຂອງກຣິສນະປັກສະ (ຂ້າງແຮມ) ແລ້ວຖວາຍຕັຣປະນະແກ່ບັນພະບຸລຸດ—ພິຕຣະທັງຫຼາຍຈະພໍໃຈໂດຍເຂົາ ຕາມທີ່ດວງຈັນ ດວງອາທິດ ແລະດາວຍັງດຳລົງຢູ່.

Verse 9

एतत्त्रिसंगमं देवि महापातकनाशनम् । दुर्लभं त्रिषु लोकेषु वैशाख्यां तु विशेषतः

ໂອ ເທວີ, ຕຣິສັງກະມະນີ້ ທຳລາຍບາບໃຫຍ່. ມັນຫາຍາກໃນສາມໂລກ ໂດຍສະເພາະໃນເດືອນໄວສາຂາ.

Verse 10

वृषो त्सर्गो विशेषेण तत्र कार्यो नरोत्तमैः । सर्वपापविनाशाय पितॄणां प्रीतये प्रिये

ໂອ ຜູ້ຮັກ, ທີ່ນັ້ນ ບຸລຸດຜູ້ປະເສີດຄວນເຮັດພິທີປ່ອຍງົວຜູ້ (ທານວຣິສ) ໂດຍພິເສດ ເພື່ອທຳລາຍບາບທັງປວງ ແລະເພື່ອໃຫ້ປິຕຣຶພໍໃຈ.

Verse 183

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये त्रिसंगममाहात्म्यवर्णनंनाम त्र्यशीत्युत्तरशततमोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ ໃນ ສະກັນດະ ມະຫາປຸຣານະ ອັນສັກສິດ, ໃນສັມຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ, ໃນປຶ້ມທີ 7 ປຣະພາສະຂັນດະ, ໃນພາກທຳອິດ ປຣະພາສະເຂດຣະມາຫາຕະມະຍະ, ບົດທີ 183 ຊື່ “ການພັນລະນາຄວາມຍິ່ງໃຫຍ່ຂອງ ຕຣິສັງກະມະ” ຈົບລົງ.