
ໃນບົດນີ້ ພຣະອີສະວະຣະ (Īśvara) ຕອບຕໍ່ພຣະເທວີ ແລະຊີ້ນໍາໃຫ້ເບິ່ງລິງຄະອັນສູງສົ່ງຊື່ «ຈິເຕຣສະວະຣະ» (Citreśvara) ທີ່ຕັ້ງຢູ່ຕາມຈຸດໝາຍທ້ອງຖິ່ນ ໃນລະຍະ «7 ຄວາມຍາວຄັນທະນູ» ແລະຢູ່ດ້ານອາກເນຍ (ທິດຕາເວັນອອກສຽງໃຕ້)។ ພຣະອົງກ່າວວ່າລິງຄະນີ້ມີອານຸພາບຍິ່ງ (mahāprabhāva) ແລະເປັນຜູ້ທໍາລາຍບາບທັງປວງ (sarva-pātaka-nāśana)។ ການບູຊາ (pūjā) ຈິເຕຣສະວະຣະ ເປັນການປົກປ້ອງ: ຜູ້ມີສັດທາຈະພົ້ນຈາກຄວາມຢ້ານກົວນະຣະກ (ນະຣົກ)។ ບາບຖືກພັນລະນາວ່າສາມາດຖືກ “ຖູລ້າງ/ຊໍາລະ” (mārjayati) ໂດຍ Citra (Citreśvara) ຊີ້ໃຫ້ເຫັນກົນໄກທາງພິທີ-ຈິດທໍາທີ່ຄວາມອຸທິດຕົນຕໍ່ເນື່ອງນໍາໄປສູ່ຄວາມບໍລິສຸດ. ທ້າຍສຸດ ພຣະອີສະວະຣະເຊີນຊວນໃຫ້ບູຊາຈິເຕຣສະດ້ວຍຄວາມພາກພຽນ ແລະກ່າວຜົນບຸນວ່າ ແມ່ນແຕ່ຜູ້ມີບາບໜັກກໍບໍ່ເຫັນນະຣົກ.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चित्रेश्वर मनुत्तमम् । धनुषां सप्तके तस्य स्थितमाग्नेयदक्षिणे
ພຣະອີສະວະຣະ ກ່າວວ່າ: «ແລ້ວແຕ່ນັ້ນ ໂອ ມະຫາເທວີ, ຄວນໄປຫາ ຈິດເຣສະວະຣະ ຜູ້ປະເສີດຍິ່ງ. ສະຖານນັ້ນຢູ່ຫ່າງໄປ 7 ຄັນທະນູ ທາງທິດອາຄເນ»।
Verse 2
लिंगं महाप्रभावं हि सर्वपातकनाशनम् । तत्र चित्रेश्वरं पूज्य नरकान्न भवेद्भयम्
ລິງຄະນັ້ນ ມີອຳນາດມະຫາພຣະພະລັງ ທຳລາຍບາບທັງປວງ. ຜູ້ໃດໄດ້ບູຊາ ຈິດເຣສະວະຣະ ຢູ່ທີ່ນັ້ນ ກໍບໍ່ຕ້ອງຢ້ານນະຣົກ.
Verse 3
पटस्थितं तस्य पापं चित्रो मार्जयति प्रिये । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन चित्रेशं पूजयेत्सदा । यः स्यात्पापयुतो वापि नरकं नैव पश्यति
ໂອ ຜູ້ຮັກ, ຈິດຣາ ລຶບບາບຂອງເຂົາ ດັ່ງບາບນັ້ນເປັນແຕ່ຮູບວາດຢູ່ເທິງຜ້າ. ດັ່ງນັ້ນ ດ້ວຍຄວາມພາກພຽນທຸກປະການ ຄວນບູຊາ ຈິດເຣສະ ຢູ່ເສມອ. ແມ່ນແຕ່ຜູ້ມີບາບຫນັກ ກໍບໍ່ເຫັນນະຣົກ.
Verse 142
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चित्रेश्वर माहात्म्यवर्णनंनाम द्विचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः
ດັ່ງນີ້ ຈຶ່ງສິ້ນສຸດ ບົດທີ 142 ຊື່ «ການພັນລະນາມະຫາພຣະມະຫິມາຂອງ ຈິດເຣສະວະຣະ» ໃນ ປະພາສະຂັນດະ ຂອງ ສະກັນດະມະຫາປຸຣານະ ໃນພາກ ປະພາສະເຂດຣະມາຫາຕະມະຍະ।