Adhyaya 28
Brahma KhandaDharmaranya MahatmyaAdhyaya 28

Adhyaya 28

ບົດນີ້ກ່າວເຖິງມະຫາຕະມະຂອງຕີຣຖະ «ໂລຫະຍັດຕິກາ» ທີ່ຢູ່ທາງທິດຕາເວັນຕົກສ່ຽງໃຕ້ (ໄນຣຣິຕະ) ແລະມີພຣະຣຸດຣະປະທັບຢູ່ໃນຮູບຂອງລິງຄະສະວະຍັມພູ. ຜ່ານກອບສົນທະນາລະຫວ່າງ ວະຍາສະ ແລະ ມາຣກັນເດຍະ ບົດນີ້ກຳນົດເວລາພິທີ ໂດຍເນັ້ນວັນອະມາວາສະຍາ ແລະຊ່ວງດວງຈັນຂ້າງແຮມໃນເດືອນ Nabhasya/ພາດຣະປະດະ ພ້ອມທັງວິທີເຮັດ ສຣາດທະ ແລະ ຕັຣປະນະ ທີ່ຜູກພັນກັບນ້ຳສະຣັສວະຕີ. ພຣະຄຳພີຍົກຜົນບຸນຂອງການຖວາຍປິນດະຊ້ຳໆທີ່ນີ້ໃຫ້ເທົ່າກັບແບບຢ່າງອັນລືອຊາຂອງກະຍາ ແລະກ່າວວ່າຄວາມພໍໃຈຂອງບັນພະບຸລຸດສາມາດບັນລຸໄດ້ໃນທ້ອງຖິ່ນ ດ້ວຍພິທີທີ່ມີວິໄນ. ຍັງລະບຸທານປະກອບທີ່ຕີຣຖະຕ່າງໆ: ຖວາຍງົວທີ່ ຣຸດຣະ-ຕີຣຖະ ແລະຖວາຍຄຳທີ່ ວິສນຸ-ຕີຣຖະ ສຳລັບຜູ້ມຸ່ງຫາໂມກສະ. ມີສູດບັກຕິໃຫ້ຖວາຍປິນດະເຂົ້າໃນ «ຝາມືຂອງຮະຣິ (ຊະນາຣະດະນ)» ເຊື່ອມພິທີບິດຣິກັມມະກັບໄວສນະວະທຳ ແລະການພົ້ນຈາກ ṛṇa-traya (ໜີ້ສາມປະການ). ຜົນບຸນທີ່ກ່າວໄວ້ຄື ປົດປ່ອຍບັນພະບຸລຸດຈາກສະພາບເປຣຕະ, ໄດ້ບຸນອັນຍືນຍົງ, ແລະເກີດປະໂຫຍດແກ່ລູກຫຼານເຊັ່ນ ສຸຂະພາບ ແລະການຄຸ້ມຄອງ. ແມ່ນແຕ່ທານນ້ອຍໆທີ່ໄດ້ມາດ້ວຍຄວາມຊອບທຳ ກໍໃຫ້ຜົນທະວີຄູນໃນຕີຣຖະນີ້.

Shlokas

Verse 1

व्यास उवाच । गोवत्सान्नैरृते भागे दृश्यते लोहयष्टिका । स्वयंभुलिंगरूपेण रुद्रस्तत्र स्थितः स्वयम् । श्रीमार्कण्डेय उवाच । मोक्षतीर्थे सरस्वत्या नभस्ये चंद्रसंक्षये । विप्रान्संपूज्य विधिवत्तेभ्यो दत्त्वा च दक्षिणाम्

ວະຍາສະ ກ່າວວ່າ: ໃນທິດຕາເວັນຕົກສຽງໃຕ້ຂອງ ໂກວັດສານາ ມີສະຖານທີ່ຊື່ ໂລຫະຍັດຕິກາ ປາກົດໃຫ້ເຫັນ; ທີ່ນັ້ນ ພຣະຣຸທຣະ ປະທັບຢູ່ເອງໃນຮູບ ລິງຄະສະວະຍັມພູ. ສຣີມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ທີ່ ໂມກສະຕີຣຖະ ຮິມແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ, ໃນເດືອນ ນະພັສ (ພາດຣະປະດ) ເມື່ອດວງຈັນຫຼຸດຖອຍ, ພຶງນະມັດສະການບູຊາພຣາຫມະນຕາມພິທີ ແລະ ຖວາຍດັກຊິນາຕາມທຳນຽມ.

Verse 2

एकविंशतिवारांस्तु भक्त्या पिंडस्य यत्फलम् । गयायां प्राप्यते पुंसां ध्रुवं तदिह तर्प्पणात्

ຜົນບຸນທີ່ມະນຸດໄດ້ຮັບທີ່ ຄະຍາ ໂດຍຖວາຍປິນດະດ້ວຍສັດທາ ຈຳນວນ 21 ຄັ້ງ—ຜົນນັ້ນເອງ ຍ່ອມໄດ້ແນ່ນອນທີ່ນີ້ ດ້ວຍການເຮັດ ຕັຣປະນະ (tarpaṇa)។

Verse 3

लोहयष्ट्यां कृते श्राद्धे नभस्ये चंद्रसंक्षये । प्रेतयोनिविनिर्मुक्ताः क्रीडंति पितरो दिवि

ເມື່ອເຮັດ ສຣາດທະ ທີ່ ໂລຫະຍັດຕິກາ ໃນເດືອນ ນະພັສ (ພາດຣະປະດ) ໃນຍາມດວງຈັນຫຼຸດຖອຍ, ບັນພະບຸລຸດ (ພິຕຣະ) ຜູ້ພົ້ນຈາກສະພາບ ເປຣຕະ ຈະຮ່າເຮີງກີລາຢູ່ໃນສະຫວັນ.

Verse 5

लोहयष्ट्याममावस्यां कार्यं भाद्रपदे जनैः । श्राद्धं वै मुनयः प्राहुः पितरो यदि वल्लभाः

ໃນເດືອນ ພາດຣະປະດ ວັນ ອະມາວັສຍາ (ວັນຈັນດັບ) ທີ່ ໂລຫະຍັດຕິກາ, ປະຊາຊົນພຶງເຮັດ ສຣາດທະ; ບັນດາມຸນີກ່າວໄວ້ດັ່ງນີ້—ຖ້າຖືວ່າບັນພະບຸລຸດເປັນທີ່ຮັກ.

Verse 6

क्षीरेण तु तिलैः श्वेतैः स्नात्वा सारस्वते जले । पितॄंस्तर्पयते यस्तु तृप्तास्तत्पितरो ध्रुवम्

ເມື່ອອາບນ້ຳໃນນ້ຳແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ ພ້ອມນ້ຳນົມ ແລະ ງາຂາວ, ຜູ້ໃດເຮັດ ຕັຣປະນະ ແດ່ບັນພະບຸລຸດ, ບັນພະບຸລຸດຂອງຜູ້ນັ້ນຍ່ອມອິ່ມໃຈແນ່ນອນ.

Verse 7

तत्र श्राद्धानि कुर्वीत सक्तुभिः पयसा सह । अमावास्यादिनं प्राप्य पितॄणां मोक्षमिच्छकैः

ທີ່ນັ້ນ ຜູ້ປາຖະນາໃຫ້ບັນພະບຸລຸດໄດ້ມົກສະ ພຶງປະກອບພິທີ ສຣາດທະ (śrāddha) ໂດຍຖວາຍ ສັກຕຸ (ແປ້ງເຂົ້າຄົ້ວ) ຄູ່ກັບນົມ ໂດຍພິເສດເມື່ອຮອດວັນ ອະມາວາສະຍາ (amāvāsyā) ອັນສັກສິດ।

Verse 8

रुद्रतीर्थे ततो धेनुं दद्याद्वस्त्रादिभूषिताम् । विष्णुतीर्थे हिरण्यं च प्रदद्यान्मोक्षमिच्छुकः

ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ທີ່ ຣຸດຣະ-ຕີຣຖະ (Rudra-tīrtha) ຜູ້ປາຖະນາມົກສະ ພຶງຖວາຍທານໂຄທີ່ປະດັບດ້ວຍເຄື່ອງນຸ່ງຫົ່ມແລະອື່ນໆ; ແລະທີ່ ວິສນຸ-ຕີຣຖະ (Viṣṇu-tīrtha) ພຶງຖວາຍຄຳເປັນທານເຊັ່ນກັນ।

Verse 9

गयायां पितृरूपेण स्वयमेव जनार्दनः । तं ध्यात्वा पुंडरीकाक्षं मुच्यते च ऋणत्रयात्

ທີ່ ຄະຍາ (Gayā) ພຣະຈະນາຣະດະນະ (Janārdana) ປະທັບຢູ່ໂດຍພຣະອົງເອງໃນຮູບແຫ່ງບັນພະບຸລຸດ. ເມື່ອພິຈາລະນາພຣະຜູ້ມີນະຍະນາດຸດດອກບົວນັ້ນ ຍ່ອມພົ້ນຈາກໜີ້ສາມປະການ (ṛṇa-traya).

Verse 10

प्रार्थयेत्तत्र गत्वा तं देवदेवं जनार्दनम् । आगतोऽस्मि गयां देव पितृभ्यः पिंडदित्सया । एष पिंडो मया दत्तस्तव हस्ते जनार्दन

ເມື່ອໄປຮອດທີ່ນັ້ນ ພຶງອະທິຖານຕໍ່ ພຣະຈະນາຣະດະນະ ຜູ້ເປັນເທວະເທວາວ່າ: “ໂອ ພຣະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າມາຍັງຄະຍາ ເພື່ອປາຖະນາຖວາຍປິນຑະ (piṇḍa) ແກ່ບັນພະບຸລຸດ. ປິນຑະນີ້ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ມອບໄວ້ໃນພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ, ໂອ ຈະນາຣະດະນະ.”

Verse 11

परलोकगतेभ्यश्च त्वं हि दाता भविष्यसि । अनेनैव च मंत्रेण तत्र दद्याद्धरेः करे

“ແລະສໍາລັບຜູ້ທີ່ໄດ້ໄປສູ່ປະໂລກ ພຣະອົງນັ້ນແຫຼະຈະເປັນຜູ້ໃຫ້” ດ້ວຍມັນຕຣານີ້ເອງ ພຶງວາງເຄື່ອງບູຊາໄວ້ໃນພຣະຫັດຂອງ ພຣະຫຣິ (Hari) ທີ່ນັ້ນ।

Verse 12

चंद्रे क्षीणे चतुर्दश्यां नभस्ये पिंडमाहरेत् । पितॄणामक्षया तृप्तिर्भविष्यति न संशयः

ເມື່ອດວງຈັນກຳລັງຫຼຸດຖອຍ—ໃນວັນຈັນທະຄະຕິທີ 14 ຂອງເດືອນນະພັດ—ພຶງນຳປິນດະມາຖວາຍ; ແລ້ວຄວາມອິ່ມໃຈຂອງບັນພະບຸລຸດຈະເປັນອັກຂະຍະບໍ່ສິ້ນສຸດ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ.

Verse 13

एकविंशतिवारांश्च गयायां पिंडपातनैः । भक्त्या तृप्तिमवाप्नोति लोहयष्ट्यां पितृतर्प्पणे

ແລະດ້ວຍການວາງ/ປ່ອຍປິນດະທີ່ຄະຍາ 21 ຄັ້ງ ຜູ້ປະຕິບັດຈະໄດ້ຮັບຄວາມອິ່ມໃຈຂອງບັນພະບຸລຸດດ້ວຍພັກຕິ—ໂດຍສະເພາະໃນພິທີ ປິຕຣ-ຕັຣປະນະ ທີ່ໂລຫະຍັດຖີ.

Verse 14

वारिदस्तृप्तिमाप्नोति सुखमक्षय्यमत्र हि । फलप्रदः सुतान्भक्तानारोग्यमभयप्रदः

ໃນທີ່ນີ້ແທ້ໆ ຜູ້ໃຫ້ທານນ້ຳຈະໄດ້ຮັບຄວາມອິ່ມໃຈ ແລະຄວາມສຸກອັນອັກຂະຍະບໍ່ເສື່ອມສູນ. ຕີຣຖະ/ກິດນີ້ໃຫ້ຜົນ—ປະທານລູກຊາຍຜູ້ມີພັກຕິ, ສຸຂະພາບ ແລະຄວາມບໍ່ມີຄວາມຢ້ານກົວ.

Verse 15

वित्तं न्यायार्जितं दत्तं स्वल्पं तत्र महाफलम् । स्नानेनापि हि तत्तीर्थे रुद्रस्यानुचरो भवेत्

ຊັບສິນທີ່ຫາໄດ້ດ້ວຍທາງທຳ ແມ່ນແມ່ນຈະຖວາຍທານເພີຍນ້ອຍນິດທີ່ນັ້ນ ກໍໃຫ້ຜົນຍິ່ງໃຫຍ່. ແລະແມ່ນແຕ່ອາບນ້ຳໃນຕີຣຖະນັ້ນ ກໍເຮັດໃຫ້ຜູ້ນັ້ນເປັນອະນຸຈະຣ (ຜູ້ຕິດຕາມ) ຂອງຣຸທຣະ.

Verse 28

इति श्रीस्कांदे महापुराणे एकाकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां तृतीये ब्रह्मखण्डे पूर्वभागे धर्मारण्यमाहात्म्ये संक्षेपतस्तीर्थमाहात्म्य वर्णनं नामाष्टविंशोऽध्यायः

ດັ່ງນີ້ ຈົບລົງແລ້ວ ບົດທີ 28 ຊື່ວ່າ “ການພັນນາມະຫິມາຂອງຕີຣຖະໂດຍສັງເຂບ” ໃນ ທັມມາຣັນຍະ ມາຫາຕະມະຍະ ພາກຕົ້ນແຫ່ງ ພຣະຫມະຂັນຑະ ທີ 3 ພາຍໃນ ສຣີ ສກັນທະ ມະຫາປຸຣານະ ສຳຫິຕາ 81,000 ຄາຖາ.