
ອັດທະຍາຍນີ້ເປັນການຖ່າຍທອດຂອງສູຕະ ວ່າດ້ວຍ “ຕີຣຖະມາຫາດມະຍະ” ອັນປະເສີດ ກ່ຽວກັບບົດບາດອັນສັກສິດຂອງເທວີສະຣັສວະຕີ ໃນທຳມາຣັນຍະ. ເລື່ອງໄດ້ນຳເສີນພຣະລິສີມາຣະກັນເດຍ ຜູ້ສະຫງົບ ຮູ້ທັນ ແລະມີວິໄນຢູ່ໃນຍົກຄະ (ຖືກະມັນດະລຸ ແລະສາຍປະຄຳ) ເມື່ອບັນດາລິສີມາກົດກອບຖາມດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ. ພວກເຂົາລະລຶກເຖິງເລື່ອງເກົ່າທີ່ກ່ຽວກັບໄນມິສາຣັນຍະ ແລະປະເພນີເລື່ອງແມ່ນ້ຳລົງມາ ແລ້ວຂໍໃຫ້ອະທິບາຍການມາຮອດຂອງສະຣັສວະຕີ ແລະນັຍພິທີກຳ. ມາຣະກັນເດຍກ່າວວ່າ ສະຣັສວະຕີຖືກນຳມາຈາກສັດຍະໂລກ ສູ່ທຳມາຣັນຍະ (ໃກ້ສຸເຣນດຣາດຣິ) ໂດຍເນັ້ນວ່ານາງເປັນຜູ້ໃຫ້ທີ່ພຶ່ງພາ ແລະຄຸ້ມຄອງ. ຕໍ່ມາອັດທະຍາຍກຳນົດພິທີຕາມປະຕິທິນ: ໃນເດືອນພາດຣະປະດະ ຂ້າງຂຶ້ນ ໃນວັນດວາດະຊີອັນເປັນມົງຄຸນ ທີ່ດວາຣະວະຕີ-ຕີຣຖະ (ມີລິສີ ແລະຄັນທະຣະວະບໍລິການ) ຄວນເຮັດປິນດະດານ ແລະການບູຊາບັນພະບຸລຸດ. ຜົນບຸນຖືກກ່າວວ່າບໍ່ເສື່ອມສຳລັບປິຕຣະ ແລະນ້ຳຂອງສະຣັສວະຕີເປັນມົງຄຸນສູງສຸດ ສາມາດລ້າງບາບໜັກໄດ້. ທ້າຍສຸດ ນາງຖືກຍົກຍ້ອງເປັນເຫດໃຫ້ສົມປາດຖະໜາ ທັງຜົນສະຫວັນ ແລະອະປະວັກ (ຄຸນຄວາມດີທີ່ນຳໄປສູ່ການຫຼຸດພົ້ນ) ເຊື່ອມພິທີກຳກັບເປົ້າໝາຍທາງຈິດວິນຍານອັນສູງ.
Verse 1
सूत उवाच । अथान्यत्संप्रवक्ष्यामि तीर्थमाहात्म्यमुत्तमम् । धर्मारण्ये यथाऽनीता सत्यलोकात्सरस्वती
ສູຕະເວົ້າວ່າ: ບັດນີ້ຂ້າພະເຈົ້າຈະປະກາດມະຫາຕະມະແຫ່ງຕີຣຖະອັນສູງສຸດອີກປະການ—ວ່ານາງສະຣັສວະຕີຖືກນຳມາຈາກສັດຍະໂລກສູ່ທັມມາຣັນຍະແນວໃດ
Verse 2
मार्कंडेयं सुखासीनं महामुनिनिषेवितम् । तरुणादित्यसंकाशं सर्वशास्त्रविशारदम्
ເຂົາທັງຫຼາຍໄດ້ເຫັນມາຣະກັນເດຍນັ່ງຢູ່ຢ່າງສະບາຍໃນອາສນະ ມີມະຫາມຸນີທັງຫຼາຍຄອຍປະນົມບໍລິການ; ສະຫວ່າງໄສດັ່ງຕາເວັນອ່ອນ ແລະຊ່ຽວຊານໃນຊາສຕຣະທັງປວງ
Verse 3
सर्वतीर्थमयं दिव्यमृषीणां प्रवरं द्विजम् । आसनस्थं समायुक्तं धन्यं पूज्यं दृढव्रतम्
ທ່ານເປັນທິບ ຮວບຮວມແກ່ນສານແຫ່ງຕີຣຖະທັງປວງ ເປັນຜູ້ປະເສີດໃນຫມູ່ຣິສີ—ມາຣະກັນເດຍ ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ—ນັ່ງຢູ່ຢ່າງໝັ້ນຄົງໃນອາສນະ; ເປັນຜູ້ມີພອນ ຄວນແກ່ການບູຊາ ແລະໝັ້ນຄົງໃນພຣະຕະ
Verse 4
योगात्मानं परं शांतं कमडलुधरं विभुम् । अक्षसूत्रधरं शांतं तथा कल्पां तवासिनम्
ເຂົາທັງຫຼາຍເຫັນທ່ານເປັນຈິດວິນຍານແຫ່ງໂຍຄະ ສະງົບສູງສຸດແລະມີອານຸພາບ; ຖືກະມັນດະລຸ ແລະຖືອັກສະສູດຣະ (ມາລາຈັບ); ສະຫງົບເຢັນ ແລະດຳລົງຢູ່ໃນສະພາວະນັ້ນຕະຫຼອດການ
Verse 5
अक्षोभ्यं ज्ञानिनं स्वस्थं पितामहसमुद्युतिम् । एवं दृष्ट्वा समाधिस्थं प्रहर्षोत्फुल्ललोचनम्
ທ່ານຜູ້ບໍ່ຫວັ່ນໄຫວ ຜູ້ຮູ້ແຈ້ງ ແລະຕັ້ງມັ່ນພາຍໃນ—ສະຫວ່າງໄສດຸດພິຕາມະຫະ ພຣະພຣະຫມາ; ເມື່ອເຫັນທ່ານຢູ່ໃນສະມາທິ ດວງຕາພວກເຂົາກໍເບີກບານດ້ວຍປີຕິ।
Verse 6
प्रणम्य स्तुतिभिर्युक्त्या मार्क्कंडं मुनयोऽब्रुवन् । भगवन्नैमिषारण्ये सत्रे द्वादशवार्षिके
ເມື່ອກ້ອມກາບດ້ວຍບົດສັນລະເສີນອັນສົມຄວນ ບັນດາມຸນີໄດ້ກ່າວກັບມາຣະກັນເດຍະວ່າ: “ໂອ ພະພຣະອົງ! ທີ່ໄນມິສາຣັນຍະ ໃນສັດຣະຍັດຍະອັນຍາວ 12 ປີ…”
Verse 7
त्वयावतारिता ब्रह्मन्नदी या ब्रह्मणः सुता । तथा कृतं च तत्रैव गंगा वतरणं क्षितौ
“ໂອ ພຣາຫມະນ! ໂດຍທ່ານ ແມ່ນ້ຳນັ້ນ—ທິດາຂອງພຣະພຣະຫມາ—ຖືກນຳລົງມາ; ແລະທີ່ນັ້ນເອງ ທ່ານຍັງເຮັດໃຫ້ພຣະຄົງຄາລົງສູ່ແຜ່ນດິນອີກດ້ວຍ।”
Verse 8
गीयमाने कुलपतेः शौनकस्य मुनेः पुरः । सूतेन मुनिना ख्यातमन्येषामपि शृण्वताम्
ເມື່ອກຳລັງຂັບຂານຢູ່ຕໍ່ໜ້າ ຊໍນະກະມຸນີ ຜູ້ເປັນຄຸລະປະຕິແຫ່ງມຸນີທັງຫຼາຍ ມຸນີສູຕະໄດ້ປະກາດເລົ່າເລື່ອງນັ້ນ ໃນຂະນະທີ່ຄົນອື່ນໆກໍຟັງຢູ່ດ້ວຍ।
Verse 9
तच्छ्रुत्वा महदाख्यानम स्माकं हृदि संस्थितम् । पापघ्नी पुण्यजननी प्राणिनां दर्शनादपि
ເມື່ອໄດ້ຟັງອາຂະຍານອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນັ້ນ ມັນກໍຝັງແນ່ນຢູ່ໃນໃຈຂອງພວກເຮົາ; ນາງ (ສະຣັສວະຕີ) ທຳລາຍບາບ ແລະເປັນແມ່ແຫ່ງບຸນແກ່ສັດທັງປວງ ແມ່ນແຕ່ໄດ້ເຫັນກໍຍັງເກີດກຸສົນ।
Verse 10
मार्कण्डेय उवाच । धर्मारण्ये मया विप्राः सत्यलोकात्सरस्वती । समानीता सुरेखाद्रौ शरण्या शरणार्थिनाम्
ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣາຫມະນທັງຫຼາຍ, ໃນທຳມາຣັນຍະ ຂ້າໄດ້ອັນເຊີນ ພຣະເທວີສະຣັສວະຕີ ຈາກສັດຍະໂລກ ລົງສູ່ພູສຸເຣຂາ—ພຣະນາງເປັນທີ່ພຶ່ງອັນປະເສີດແກ່ຜູ້ຂໍພຶ່ງພາທັງປວງ.
Verse 11
भाद्रपदे सिते पक्षे द्वादशी पुण्यसंयुता । तत्र द्वारावतीतीर्थे मुनिगंधर्वसेविते
ໃນເດືອນພາດຣະປະດາ ໃນປັກສ໌ສວ່າງ ວັນທວາທະສີ ອັນປະກອບດ້ວຍບຸນຍິ່ງ—ທີ່ຕີຣຖະທວາຣາວະຕີ ອັນມຸນີແລະຄັນທັຣວະເຄົາລົບບູຊາ (ພຶງປະກອບພິທີນີ້)។
Verse 12
तस्मिन्दिने च तत्तीर्थे पिंडदानादि कारयेत् । तत्फलं समवाप्नोति पितॄणां दत्तमक्षयम्
ໃນວັນນັ້ນ ແລະ ທີ່ຕີຣຖະນັ້ນເອງ ພຶງໃຫ້ປະກອບປິນຑະທານ ແລະພິທີອື່ນໆ. ຜົນຄື ທານທີ່ອຸທິດແດ່ບັນພະບຸລຸດ ຈະເປັນອັກຊະຍະ ບໍ່ຮູ້ຈົບ.
Verse 13
महदाख्यानमखिलं पापघ्नं पुण्यदं च यत् । पवित्रं यत्पवित्राणां महापातकनाशनम्
ມະຫາອາຂະຍານນີ້ທັງໝົດ ເປັນຜູ້ທຳລາຍບາບ ແລະ ປະທານບຸນ; ເປັນຄວາມບໍລິສຸດສູງສຸດໃນບັນດາຄວາມບໍລິສຸດ ແລະຍັງທຳລາຍມະຫາປາຕະກະ—ບາບໜັກຍິ່ງໄດ້.
Verse 14
सर्वमंगलमांगल्यं पुण्यं सारस्वतं जलम् । ऊर्ध्वं किं दिवि यत्पुण्यं प्रभासांते व्यवस्थितम्
ນ້ຳສາຣັສວະຕະ ເປັນມົງຄຸນສູງສຸດ—ເປັນມົງຄຸນເຫນືອມົງຄຸນທັງປວງ ແລະເປັນບຸນອັນປະເສີດ. ບຸນທີ່ສະຖິດຢູ່ທ້າຍແຫ່ງປຣະພາສະນັ້ນ ແມ່ນຈະມີບຸນໃດສູງກວ່ານີ້ແມ່ນແຕ່ໃນສະຫວັນກໍບໍ?
Verse 15
सारस्वतजलं नॄणां ब्रह्महत्यां व्यपोहति । सरस्वत्यां नराः स्नात्वा संतर्प्य पितृदेवताः । पश्चात्पिंडप्रदातारो न भवंति स्तनंधयाः
ນ້ຳສາຣັສວະຕະອັນສັກສິດ ຍ່ອມຂັບໄລ່ແມ່ນແຕ່ບາບໜັກດັ່ງ ພຣະຫມະຫັດຕະຍາ ຂອງມະນຸດ. ເມື່ອອາບນ້ຳໃນແມ່ນ້ຳສະຣັສວະຕີ ແລະເຮັດຕັຣປະນະໃຫ້ປິຕຣິ ແລະເທວະດາອິ່ມໃຈ ຜູ້ທີ່ຕໍ່ມາຖວາຍປິນດະ ຈະບໍ່ເປັນ ‘ສະຕະນັນທະຍະ’ ຄືບໍ່ພຶ່ງພາອ່ອນແອເຫມືອນທາຣົກດູດນົມ.
Verse 16
यथा कामदुघा गावो भवन्तीष्टफलप्रदाः । तथा स्वर्गापवर्गैकहैतुभूता सरस्वती
ດັ່ງໂຄກາມະເທນູຜູ້ໃຫ້ຜົນຕາມປາຖະໜາ ສະຣັສວະຕີກໍເຊັ່ນນັ້ນ ເປັນເຫດເອກອັນດຽວແຫ່ງສະຫວັນ ແລະ ໂມກສະ (ຄວາມຫຼຸດພົ້ນ)