Adhyaya 96
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 96

Adhyaya 96

ມາຣະກັນເດຍ ມະຫາຣິສີ ຊີ້ນຳພະຣາຊາຜູ້ສອບຖາມໃຫ້ໄປຍັງຕີຣະຖະອັນສູງສຸດ ຊື່ ໂກຕີສະວະຣະ (Koṭīśvara)। ບົດນີ້ຍົກຂຶ້ນວ່າ ທີ່ນັ້ນເຄີຍມີ “ຣິສີໜຶ່ງໂກຕິ” ມາຊຸມນຸມ ເພື່ອສະຖາປະນາອຳນາດແຫ່ງຄວາມສັກສິດຂອງຕີຣະຖະນີ້। ບັນດາຣິສີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ພ້ອມດ້ວຍດວິຊະ (ຜູ້ເກີດສອງຄັ້ງ) ຜູ້ຮູ້ວິທີສະດຸດີວະເທດມົນມົງຄຸນ ໄດ້ປຶກສາກັນ ແລ້ວສະຖາປະນາ ພຣະສັງກະຣະ (ລິງຄະ/ພຣະສິວະ) ເພື່ອຄວາມຜາສຸກ ແລະການປົກປ້ອງສັດທັງຫຼາຍ। ສະຖານທີ່ນີ້ຖືກກ່າວວ່າ ເປັນຜູ້ຖອນພັນທະ ແລະຕັດຂາດສັງສານ ບັນເທົາທຸກຂອງສັດໂລກ। ພິທີສຳຄັນຄື ການອາບນ້ຳ (snāna) ດ້ວຍສັດທາໃນວັນເຕັມດວງ ໂດຍເນັ້ນເປັນພິເສດທີ່ ສຣາວະນະ ເຕັມດວງ (Śrāvaṇa Pūrṇimā)। ຫຼັງຈາກເຮັດ ຕັຣປະນະ ແລະ ປິນດະດານະ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ປິຕຣະທັງຫຼາຍຈະໄດ້ຮັບຄວາມອິ່ມໃຈບໍ່ສິ້ນສຸດ ຈົນກວ່າການລະລາຍຂອງຈັກກະວານ। ທ້າຍສຸດ ບົດນີ້ປະກາດວ່າ ຝັ່ງແມ່ນ້ຳເຣວາ ແມ່ນສະຖານທີ່ລັບ ແລະສູງສຸດສຳລັບບູຊາບັນພະບຸລຸດ ທີ່ຣິສີສ້າງໄວ້ ແລະມີພຣະອຳນາດໃຫ້ໂມກສະແກ່ສັດທັງປວງ។

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र तीर्थं कोटीश्वरं परम् । ऋषिकोटिः समायाता यत्र वै कुरुनन्दन

ພຣະສີມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: “ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ຈອມກະສັດ ຈົ່ງໄປຍັງທີຣະຖະອັນສູງສຸດນາມ ໂກຕີອີສະວະຣະ—ໂອ ຄວາມຊື່ນໃຈແຫ່ງວົງກຸຣຸ—ບ່ອນທີ່ເຄີຍມີ ‘ລິສີນັບໂກຕີ’ ມາຊຸມນຸມ”

Verse 2

कृष्णद्वैपायनस्यैव क्षेमार्थं मुनिपुंगवाः । मन्त्रयित्वा द्विजैः सर्वैर्वेदमङ्गलपाठकैः

ເພື່ອຄວາມເກສົມສຸກຂອງ ກຣິສນະທະໄວປາຍະນະ (ວະຍາສະ) ບັນດາມຸນີຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ໄດ້ປຶກສາກັນກັບດວິຊະທັງປວງ—ຜູ້ສວດອ່ານບົດເວດມົງຄຸນ—(ແລ້ວປະກອບກິດສັກສິດທີ່ນັ້ນ)

Verse 3

स्थापितः शङ्करस्तत्र कारणं बन्धनाशनम् । संसारच्छेदकरणं प्राणिनामार्तिनाशनम्

ທີ່ນັ້ນໄດ້ສະຖາປະນາ ພຣະສັງກະຣະ (ເປັນ ໂກຕີອີສະວະຣະ)—ເປັນເຫດໃຫ້ທຳລາຍພັນທະນາການ ຕັດຂາດວົງວຽນສັງສາຣ ແລະ ລົບລ້າງຄວາມທຸກຂອງສັດທັງຫຼາຍ

Verse 4

कोटीश्वरमिति प्रोक्तं पृथिव्यां नृपनन्दन । स्नापयेत्तं तु यो भक्त्या पूर्णिमायां नृपोत्तम

ໃນໂລກນີ້ ພຣະອົງຖືກເອີ້ນວ່າ “ໂກຕີອິສະວະຣະ” ໂອ ລູກແຫ່ງກະສັດ. ແລະຜູ້ໃດກໍຕາມ ໂອ ກະສັດຜູ້ປະເສີດ ທີ່ໃນວັນເພັງ ອາບນ້ຳ-ອະພິເສກພຣະອົງດ້ວຍພັກຕິ—

Verse 5

पित्ःणां तर्पणं कृत्वा पिण्डदानं यथाविधि । श्रावणस्य विशेषेण पूर्णिमायां युधिष्ठिर

ເມື່ອໄດ້ເຮັດຕັຣປະນະ (tarpaṇa) ແດ່ປິຕຣິ ແລະຖວາຍປິນຑະດານ (piṇḍa-dāna) ຕາມພິທີ—ໂດຍພິເສດໃນວັນເພັງເດືອນສຣາວະນະ, ໂອ ຢຸທິສຖິຣະ—

Verse 6

पित्ःणामक्षया तृप्तिर्यावदाभूतसम्प्लवम् । पित्ःणां परमं गुह्यं रेवातटसमाश्रितम् । मोक्षदं सर्वजन्तूनां निर्मितं मुनिसत्तमैः

ສໍາລັບປິຕຣິທັງຫຼາຍ ມີຄວາມອິ່ມໃຈອັນບໍ່ໝົດສິ້ນ ດໍາລົງຢູ່ຈົນເຖິງປຣະລະຍະ (ການລະລາຍແຫ່ງຈັກກະວານ)។ ນີ້ແມ່ນຄວາມລັບສູງສຸດຂອງບັນພະບຸລຸດ ສະຖິດຢູ່ຝັ່ງແມ່ນ້ໍາເຣວາ—ໃຫ້ໂມກສະແກ່ສັດທັງປວງ—ສ້າງຕັ້ງໂດຍມຸນີຜູ້ປະເສີດຍິ່ງ

Verse 96

। अध्याय

ທີ່ນີ້ ບົດ (ອັດທະຍາຍ) ສິ້ນສຸດລົງ