
ບົດນີ້ກ່າວເຖິງວິທີບູຊາທີ່ ກາປິລະຕີຣຖ (Kāpilatīrtha) ອັນເຊື່ອວ່າຖືກສ້າງໂດຍລະສີກະປິລະ ແລະເປັນສະຖານທີ່ທຳລາຍບາບທັງປວງ (sarvapātakanāśana)។ ມາຣະກັນເດຍແນະນຳກະສັດໃຫ້ອາບນ້ຳພິທີ ແລະຮັບໃຊ້ເທວະດາໃນວັນຈັນທະຄະຕິທີ່ກຳນົດ ໂດຍສະເພາະ ອັດຖະມີ ແລະ ຈະຕຸຣທະສີ ໃນຂ້າງຂຶ້ນ ແລ້ວເຮັດອະພິເສກດ້ວຍນົມແລະເນີຍຂອງງົວກະປິລາ। ພິທີຍັງໃຫ້ທາຈັນທະນ໌ຫອມ (śrīkhaṇḍa) ແລະບູຊາດ້ວຍດອກໄມ້ຂາວຫອມ ໂດຍຜູ້ບູຊາຕ້ອງຊະນະຄວາມໂກດ (jitakrodha)។ ຟະລະສຣຸຕິກ່າວວ່າ ຜູ້ນັບຖືກະປິເລສະວະຣະ ຈະບໍ່ຕົກໄປສູ່ແດນລົງໂທດຂອງຍະມະ ແລະພາບຄວາມທຸກທໍລະມານອັນນ່າຢ້ານບໍ່ປາກົດແກ່ຜູ້ຮູ້ທັນທຳມະເນື່ອງຈາກການບູຊານີ້। ບົດນີ້ຍັງເຊື່ອມຈັນຍາບັນການເດີນທາງສັກສິດກັບໜ້າທີ່ສັງຄົມ: ຫຼັງອາບນ້ຳໃນນ້ຳມີບຸນຂອງແມ່ນ້ຳເຣວາ ຄວນເລີ້ຍງອາຫານພຣາຫມັນຜູ້ດີ ແລະໃຫ້ທານ—ງົວ, ເສື້ອຜ້າ, ງາ, ຮົ່ມ, ແລະຕຽງ—ເພື່ອໃຫ້ກະສັດເປັນຜູ້ຖືທຳມະ। ຜົນສຸດທ້າຍຄື ພະລັງແລະຕະເຈດ, ມີລູກຊາຍດຳລົງຊີວິດ (jīvatputra), ຄຳເວົ້າໄພຣະ ແລະບໍ່ມີຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານ।
Verse 1
श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं पार्थ कापिलं तीर्थमाश्रयेत् । स्थापितं कपिलेनैव सर्वपातकनाशनम्
ສີຣີມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: “ຕໍ່ຈາກນັ້ນທັນທີ ໂອ້ບຸດແຫ່ງປຣິຖາ ພຶງໄປພຶ່ງພາ ‘ກາປິລະ-ຕີຣຖະ’ ທີ່ກະປິລະໄດ້ສະຖາປະນາໄວ້ເອງ ເປັນຜູ້ທຳລາຍບາບທັງປວງ”
Verse 2
अष्टम्यां च सिते पक्षे चतुर्दश्यां नरेश्वर । स्नापयेत्परया भक्त्या कपिलाक्षीरसर्पिषा
ໃນວັນອັດຖະມີແຫ່ງປັກສ໌ສວ່າງ ແລະໃນວັນຈະຕຸຣະທະສີ ໂອ້ນະເຣສະວອນ ພຶງສົງ (ອົງເທວະ) ດ້ວຍພັກຕິອັນສູງສຸດ ໂດຍນ້ຳນົມ ແລະນ້ຳມັນເນີຍໃສ (ghee) ຈາກໂຄກະປິລາ
Verse 3
श्रीखण्डेन सुगन्धेन गुण्ठयेत महेश्वरम् । ततः सुगन्धपुष्पैश्च श्वेतैश्च नृपसत्तम
ພຶງທາພຣະມະເຫສະວອນດ້ວຍນ້ຳຈັນທະນາຫອມ; ແລ້ວບູຊາດ້ວຍດອກໄມ້ຫອມ ທັງດອກສີຂາວບໍລິສຸດດ້ວຍ, ໂອ ພຣະຣາຊາຜູ້ປະເສີດສຸດ।
Verse 4
येऽर्चयन्ति जितक्रोधा न ते यान्ति यमालयम् । असिपत्त्रवनं घोरं यमचुल्ही सुदारुणा
ຜູ້ໃດບູຊາຢູ່ນີ້ໂດຍຊະນະຄວາມໂກດ ຜູ້ນັ້ນບໍ່ໄປສູ່ວິຫານຂອງຍົມ; ບໍ່ໄປປ່າໃບຄົມດັ່ງດາບອັນນ່າຢ້ານ ແລະບໍ່ຕົກສູ່ ‘ເຕົາຍົມ’ ອັນໂຫດຮ້າຍ (ທຸກຂ໌ນະລົກ) ດ້ວຍ।
Verse 5
दृश्यते नैव विद्वद्भिः कपिलेश्वरपूजनात् । स्नात्वा रेवाजले पुण्ये भोजयेद्ब्राह्मणाञ्छुभान्
ນັກປັນຍາກ່າວວ່າ ບຸນເຊັ່ນນີ້ຍ່ອມປາກົດແທ້ຈາກການບູຊາກະປິເລສະວອນ। ອາບນ້ຳໃນນ້ຳອັນສັກສິດຂອງແມ່ນ້ຳເຣວາແລ້ວ ພຶງຖວາຍອາຫານແກ່ພຣາຫມັນຜູ້ດີງາມ।
Verse 6
गोप्रदानेन वस्त्रेण तिलदानेन भारत । छत्रशय्याप्रदानेन राजा भवति धार्मिकः
ໂອ ພາຣະຕະ, ດ້ວຍການຖວາຍງົວ, ການໃຫ້ເຄື່ອງນຸ່ງ, ການບໍລິຈາກງາ, ແລະການຖວາຍຮົ່ມກັບທີ່ນອນ ພຣະຣາຊາຍ່ອມເປັນຜູ້ທຳມະທຳແທ້।
Verse 7
तीव्रतेजा विघोरश्च जीवत्पुत्रः प्रियंवदः । शत्रुवर्गो न तस्य स्यात्कदाचित्पाण्डुनन्दन
ໂອ ບຸດແຫ່ງປານດຸ, ຜູ້ນັ້ນຈະສ່ອງສະຫວ່າງດ້ວຍຕະເຈະອັນແຮງກ້າ ແລະນ່າຢ້ານຕໍ່ຄູ່ຕໍ່ສູ້; ບຸດທັງຫຼາຍຢູ່ລອດ, ວາຈາກໍໄພເຣາະ, ແລະບໍ່ມີກອງສັດຕູເກີດຂຶ້ນຕໍ່ຕ້ານເຂົາໃນການໃດໆເລີຍ।
Verse 88
। अध्याय
ອັດທະຍາຍ (ບົດ) ນີ້ ສິ້ນສຸດຢູ່ນີ້