Adhyaya 187
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 187

Adhyaya 187

ອັດຍາຍນີ້ເປັນຄໍາສອນຂອງພຣະລິສີ ມາຣກັນເດຍ ຕໍ່ກະສັດຜູ້ຟັງ ກ່ຽວກັບລໍາດັບການເດີນທາງຈາລິກະທຳ ແລະ ຄວາມໝາຍທາງເທວະວິທະຍາຂອງລິງຄະອັນມີຊື່ສຽງ. ທ່ານຊີ້ນໍາໃຫ້ໄປບູຊາ ຈາເລສະວະ (Jāleśvara) ທີ່ ພຣຶກຸກັດຈະ (Bhṛgukaccha) ໂດຍກ່າວວ່າເປັນລິງຄະ “ສະວະຍັມພູ” (svayambhū) ບັງເກີດເອງ ມີນາມວ່າ ກາລາກນິຣຸດຣະ (Kālāgnirudra) ມາແຕ່ໂບຮານ. ສະຖານທີ່ນີ້ຖືກຍົກຍ້ອງວ່າຊ່ວຍບັນເທົາບາບ ແລະ ລະລາຍທຸກຂ໌ໄພ ເກີດຂຶ້ນດ້ວຍພຣະກະຣຸນາເພື່ອກໍາຈັດ “ເກສະຕຣະ-ປາປະ” (ບາບທີ່ຕິດກັບພື້ນທີ່)។ ຕໍານານເລົ່າວ່າໃນກັລປະກ່ອນ ອະສຸຣະໄດ້ຄອບຄອງໂລກທັງສາມ ເຮັດໃຫ້ພິທີເວດ ແລະ ທຳມະເສື່ອມຖອຍ. ຈາກກາລາກນິຣຸດຣະ ເກີດຄວັນດັ້ງເດີມ (dhūma) ແລະຈາກຄວັນນັ້ນ ລິງຄະປາກົດ ທະລຸຜ່ານໂລກໃຕ້ດິນ 7 ຊັ້ນ ແລະຕັ້ງຢູ່ພ້ອມຫຼຸມທາງທິດໃຕ້. ຍັງກ່າວເຖິງອ່າງນ້ໍາກຸນດະທີ່ເກີດຈາກໄຟລຸກ (jvālā-origin kuṇḍa) ອັນເກືອບກັບເຫດການທີ່ພຣະສິວະເຜົາເມືອງ ແລະ ບ່ອນນ້ໍາວົງວຽນຄ້າຍກະແສວົງ (dhūmāvarta)។ ພິທີທີ່ກໍານົດແມ່ນ ອາບນ້ໍາທີ່ຕີຣຖະ ແລະ ໃນນ້ໍາແມ່ນ້ໍານຣະມະດາ, ທໍາ ສຣາດທະ (śrāddha) ແກ່ບັນພະບຸຣຸດ, ບູຊາ ຕຣິໂລຈະນະ (Trilocana) ແລະ ສວດນາມຂອງກາລາກນິຣຸດຣະ; ຜົນຄື “ປະຣະມາ ກະຕິ” (ຈຸດໝາຍສູງສຸດ). ອັດຍາຍຍັງກ່າວວ່າ ພິທີຕາມຄວາມປາຖະໜາ, ການປ້ອງກັນ/ອະພິຈາຣ, ການຫຼຸດອໍານາດສັດຕູ ແລະ ຈຸດປະສົງເກືອບກັບວົງຕະກູນ ທີ່ກະທໍາຢູ່ນີ້ ຈະສໍາເລັດໄວ ໂດຍເປັນການຍົກຍ້ອງອານຸພາບຂອງຕີຣຖະ ບໍ່ແມ່ນການສົ່ງເສີມຈິດໃຈທາງຈັນຍາບັນໃດໆ។

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । जालेश्वरं ततो गच्छेल्लिङ्गमाद्यं स्वयम्भुवः । कालाग्निरुद्रं विख्यातं भृगुकच्छे व्यवस्थितम्

ພຣະມາຣກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: “ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ພຶງໄປຫາ ຈາເລສະວະຣ—ລິງຄະອາດິ ທີ່ເກີດຂຶ້ນເອງ (ສະວະຍັມພູ)—ມີນາມລືອຊາ ກາລາກນິຣຸດຣ ສະຖິດຢູ່ ພຶຣຄຸກັດຊະ.”

Verse 2

सर्वपापप्रशमनं सर्वोपद्रवनाशनम् । क्षेत्रपापविनाशाय कृपया च समुत्थितम्

ພຣະອົງເປັນຜູ້ບັນເທົາບາບທັງປວງ ແລະທໍາລາຍເຄາະຮ້າຍທຸກປະການ. ດ້ວຍຄວາມເມດຕາ ຈຶ່ງອຸບັດຂຶ້ນເພື່ອກໍາຈັດບາບທີ່ເກີດຈາກກະເສດຣ (ເຂດສັກສິດ).

Verse 3

पुरा कल्पेऽसुरगणैराक्रान्ते भुवनत्रये । वेदोक्तकर्मनाशे च धर्मे च विलयं गते

ໃນກັລປະການເກົ່າກ່ອນ ເມື່ອຝູງອະສຸຣະເຂົ້າຍຶດຄອງໄຕໂລກ ເມື່ອກຳພິທີຕາມພຣະເວດຖືກທໍາລາຍ ແລະເມື່ອທັມມະເອງເສື່ອມຖອຍໄປສູ່ຄວາມລະລາຍ—

Verse 4

देवर्षिमुनिसिद्धेषु विश्वासपरमेषु च । कालाग्निरुद्रादुत्पन्नो धूमः कालोद्भवोद्भवः

ແມ່ນແຕ່ໃນຫມູ່ເທວະຣິສີ ມຸນີ ແລະສິດທະ—ຜູ້ຕັ້ງມັ່ນໃນຄວາມເຊື່ອອັນສູງສຸດ—ກໍມີຄວັນໜຶ່ງຜຸດຂຶ້ນຈາກ ກາລາກນິຣຸດຣ ເປັນການປະກົດອັນນ່າຢ້ານ ອັນເກີດຈາກກາລ (ເວລາ) ເອງ.

Verse 5

धूमात्समुत्थितं लिङ्गं भित्त्वा पातालसप्तकम् । अवटं दक्षिणे कृत्वा लिङ्गं तत्रैव तिष्ठति

ຈາກຄວັນນັ້ນ ສິວະລິງຄະໄດ້ອຸບັດຂຶ້ນ; ມັນທະລຸຜ່ານປາຕາລະທັງເຈັດ ແລ້ວສ້າງຫລຸມໜຶ່ງໄວ້ທາງທິດໃຕ້—ແລະລິງຄະນັ້ນຍັງສະຖິດຢູ່ທີ່ນັ້ນຈົນທຸກມື້ນີ້.

Verse 6

तत्र तीर्थे नृपश्रेष्ठ कुण्डं ज्वालासमुद्भवम् । यत्र सा पतिता ज्वाला शिवस्य दहतः पुरम्

ທີ່ຕີຣຖະນັ້ນ ໂອ ກະສັດຜູ້ປະເສີດ ມີກຸນດະເປັນສະລະນ້ຳເກີດຈາກໄຟ; ບ່ອນທີ່ແປວໄຟອັນລຸກໂຊນຕົກລົງ ເມື່ອພຣະສິວະເຜົາເມືອງອະສຸຣະ.

Verse 7

तत्रावटं समुद्भूतं धूमावर्तस्ततोऽभवत् । तस्मिन्कुण्डे तु यः स्नानं कृत्वा वै नर्मदाजले

ທີ່ນັ້ນເກີດຫຼຸມຂຶ້ນ ແລະຈາກຫຼຸມນັ້ນເກີດ ‘ທູມາວັຣຕະ’ ຄືວົງວຽນແຫ່ງຄວັນ. ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນກຸນດະນັ້ນ ໃນນ້ຳນະຣະມະດາ—

Verse 8

कुर्याच्छ्राद्धं पितृभ्यो वै पूजयेच्च त्रिलोचनम् । कालाग्निरुद्रनामानि स गच्छेत्परमां गतिम्

—ແລ້ວເຮັດພິທີ ສຣາດທະ (śrāddha) ແດ່ບັນພະບຸລຸດ ບູຊາພຣະຕຣິໂລຈະນະຜູ້ມີສາມຕາ ແລະສວດນາມຂອງ ກາລາກນິຣຸທຣະ—ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ຮັບຄະຕິອັນສູງສຸດ.

Verse 9

यत्किंचित्कामिकं कर्म ह्याभिचारिकमेव वा । रिपुसंक्षयकृद्वापि सांतानिकमथापि वा । अत्र तीर्थे कृतं सर्वमचिरात्सिध्यते नृप

ພິທີກຳໃດໆທີ່ກະທຳ—ເພື່ອຄວາມປາດຖະໜາ ຫຼືແມ່ນພິທີອະພິຈາຣະ (abhicāra) ເພື່ອທຳລາຍສັດຕູ ຫຼືເພື່ອໄດ້ລູກຫຼານ—ທຸກຢ່າງທີ່ເຮັດໃນຕີຣຖະນີ້ ໂອ ກະສັດ ຈະສຳເລັດໄວ.

Verse 187

अध्याय

ອັດທະຍາຍ (ໝາຍເລກບົດ).