Adhyaya 183
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 183

Adhyaya 183

ບົດນີ້ເປັນການສົນທະນາ ທີ່ພຣະລິສີ ມາຣະກັນເດຍ ອົບຮົມ ພຣະຍຸທິສຖິຣ ກ່ຽວກັບຕີຣຖະ “ເກດາຣ” ຢູ່ຝັ່ງເໜືອຂອງແມ່ນ້ຳນະຣະມະດາ. ຕອນເລີ່ມກ່າວເຖິງລຳດັບການເດີນທາງບຸນ: ໄປຫາເກດາຣ, ເຮັດ śrāddha, ດື່ມນ້ຳຕີຣຖະ, ແລະ ບູຊາພຣະເຈົ້າ Devadeveśa ເພື່ອໄດ້ບຸນກຳເນີດຈາກເກດາຣ. ພຣະຍຸທິສຖິຣຂໍໃຫ້ອະທິບາຍວ່າ ເກດາຣຖືກສ້າງຕັ້ງຢູ່ຝັ່ງເໜືອແນວໃດ. ມາຣະກັນເດຍເລົ່າຕຳນານຕົ້ນກຳເນີດ: ໃນຕົ້ນກຣິຕະຍຸກ ຄຳສາບທີ່ກ່ຽວກັບ ປັດມາ/ສຣີ ເຮັດໃຫ້ດິນແດນຂອງ ພຣະລິສີ ພຣຶກຸ ບໍ່ບໍລິສຸດ ແລະ ຄືກັບ “ຂາດເວດ”. ພຣຶກຸບຳເນັດຕະປະສະຍາ 1,000 ປີ ຈົນພຣະສິວະປາກົດເປັນລິງຄະ ຜຸດຂຶ້ນຈາກຊັ້ນໂລກໃຕ້. ພຣຶກຸສັນລະເສີນພຣະສິວະເປັນ Sthāṇu ແລະ Tryambaka ແລ້ວຂໍໃຫ້ຟື້ນຄືນຄວາມບໍລິສຸດຂອງກະເສດ. ພຣະສິວະປະກາດຕັ້ງ “ອາດິ-ລິງຄະ” ຊື່ ເກດາຣ ແລະ ຕັ້ງລິງຄະອີກ 10 ອົງ; ອົງທີ 11 ຢູ່ກາງແບບມອງບໍ່ເຫັນ ເພື່ອຊຳລະພື້ນທີ່. ຍັງມີ ອາດິຕະ 12, ທຸຣຄາ 18, ກະເສດຣະປາລ 16 ແລະ ມາຕຣະທີ່ກ່ຽວກັບ ວີຣະພັດຣະ ສະຖິດຢູ່ເພື່ອປົກປ້ອງ. ຕອນທ້າຍກ່າວຜົນບຸນ: ອາບນ້ຳຕອນເຊົ້າຢ່າງມີວິໄນໃນເດືອນ Nāgha, ບູຊາເກດາຣ, ແລະ ເຮັດ śrāddha ຢ່າງຖືກຕ້ອງ ຈະເຮັດໃຫ້ບັນພະບຸລຸດພໍໃຈ ລຶບບາບ ແລະ ທຳລາຍຄວາມໂສກເສົ້າ.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । अतः परं महाराज गच्छेत्केदारसंज्ञकम् । यत्र गत्वा महाराज श्राद्धं कृत्वा पिबेज्जलम् । सम्पूज्य देवदेवेशं केदारोत्थं फलं लभेत्

ພຣະສີມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ຕໍ່ໄປນີ້ ໂອ້ ມະຫາຣາຊາ ຄວນໄປຍັງສະຖານທີ່ທີ່ເອີ້ນວ່າ “ເກດາຣະ”। ເມື່ອໄປຮອດແລ້ວ ໂອ້ ພຣະຣາຊາ ໃຫ້ປະກອບພິທີ ສຣາດທະ ແລະດື່ມນ້ຳອັນສັກສິດ ພ້ອມທັງບູຊາພຣະເຈົ້າເຫນືອເທວະທັງປວງໂດຍຖືກພິທີ; ຈຶ່ງໄດ້ຮັບຜົນບຸນອັນເກີດຈາກຕີຣະຖະເກດາຣະ।

Verse 2

युधिष्ठिर उवाच । कथमत्र सुरश्रेष्ठ केदाराख्यः स्थितः स्वयम् । उत्तरे नर्मदाकूले एतद्विस्तरतो वद

ພຣະຢຸທິສຖິຣ ກ່າວວ່າ: ໂອ້ ຜູ້ປະເສີດສຸດໃນຫມູ່ເທວະ ພຣະເຈົ້າອົງເອງມາປະທັບຢູ່ທີ່ນີ້ ໃນນາມ “ເກດາຣ” ຢູ່ຝັ່ງເໜືອແຫ່ງແມ່ນ້ຳນະຣະມະດາ ໄດ້ແນວໃດ? ຂໍໃຫ້ກ່າວໂດຍລະອຽດ

Verse 3

श्रीमार्कण्डेय उवाच । पुरा कृतयुगस्यादौ शङ्करस्तु महेश्वरः । भृगुणाराधितः शप्तः श्रिया च भृगुकच्छके

ພຣະສີມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ໃນການກ່ອນ ໃນຕອນເລີ່ມຕົ້ນແຫ່ງກຣິຕະຍຸກ ພຣະສັງກະຣະ—ພຣະມະເຫສະວະຣະ—ໄດ້ຮັບການອາຣາທະນາຈາກພຣະ຤ິສີ ພຣຶກຸ; ແລະທີ່ ພຣຶກຸກັດຈະ ພຣະສຣີ (ພຣະລັກສະມີ) ກໍໄດ້ປະທານຄຳສາບແກ່ພຣະອົງດ້ວຍ

Verse 4

अपवित्रमिदं क्षेत्रं सर्ववेदविवर्जितम् । भविष्यति नृपश्रेष्ठ गतेत्युक्त्वा हरिप्रिया

ຫຣິປຣິຍາ (ພຣະສຣີ/ລັກສະມີ) ກ່າວວ່າ: “ໂອ້ ນຣິປະເສຣດ, ເມື່ອເຮົາຈາກໄປ ຂອບເຂດນີ້ຈະກາຍເປັນບໍ່ບໍລິສຸດ ແລະປາສຈາກການປະທັບຂອງພຣະເວດທັງປວງ” ກ່າວແລ້ວນາງກໍຈາກໄປ

Verse 5

तपश्चचार विपुलं भृगुर्वर्षसहस्रकम् । वायुभक्षो निराहारश्चिरं धमनिसंततः

ຕໍ່ມາ ພຣຶກຸ ໄດ້ບຳເນັດຕະປະອັນໃຫຍ່ຫຼວງຕະຫຼອດພັນປີ—ດຳລົງຊີວິດໂດຍກິນລົມເປັນອາຫານ ອົດອາຫານບໍ່ຮັບປະທານ ແລະຢືນຍົງດ້ວຍການຄວບຄຸມຊ່ອງທາງໃນກາຍໃຫ້ຕຶງແນ່ນານໃນວິໄນ

Verse 6

ततः प्रत्यक्षतामागाल्लिङ्गीभूतो महेश्वरः । प्रादुर्भूतस्तु सहसा भित्त्वा पातालसप्तकम्

ຕໍ່ມາ ພຣະມະເຫສະວະຣະ ຊົງຮັບຮູບເປັນລິງຄະ ແລ້ວປາກົດແຈ້ງຕໍ່ໜ້າ; ຊົງຜຸດຂຶ້ນທັນທີ ຫຼັງຈາກທະລຸບາດານທັງເຈັດ.

Verse 7

ददर्शाथ भृगुर्देवमौत्पलीं केलिकामिव । स्तुतिं चक्रे स देवाय स्थाणवे त्र्यम्बकेति च

ແລ້ວພຣະ຤ິສີພຣຶກຸ ໄດ້ເຫັນພຣະເທວະ—ດັ່ງເຄືອບົວທີ່ບານຢ່າງຮ່າເຮີງ; ແລະໄດ້ສັນລະເສີນ ເອີ້ນພຣະອົງວ່າ ສະຖານຸ ແລະ ຕຣຽມພະກະ.

Verse 8

एवं स्तुतः स भगवान् प्रोवाच प्रहसन्निव । पुनः पुनर्भृगुं मत्तः किंतु प्रार्थयसे मुने

ເມື່ອຖືກສັນລະເສີນດັ່ງນັ້ນ ພຣະພະຄະວານກໍຕຣັດດັ່ງຍິ້ມວ່າ: “ໂອ ມຸນີພຣຶກຸ, ເຈົ້າປາດຖະນາຂໍສິ່ງໃດຈາກເຮົາ ຊ້ຳແລ້ວຊ້ຳອີກ?”

Verse 9

भृगुरुवाच । पञ्चक्रोशमिदं क्षेत्रं पद्मया शापितं विभो । उपवित्रमिदं क्षेत्रं सर्ववेदविवर्जितम् । भविष्यतीति च प्रोच्य गता देवी विदं प्रति

ພຣຶກຸກ່າວວ່າ: “ໂອ ພຣະອົງ, ພື້ນທີ່ສັກສິດນີ້ກວ້າງຫ້າກໂກຣຊະ ຖືກນາງປັດມາສາບໄວ້. ພຣະເທວີໄດ້ກ່າວວ່າ ‘ບ່ອນນີ້ຈະກາຍເປັນບໍ່ບໍລິສຸດ ແລະປາສະຈາກພຣະເວທ’ ແລ້ວກ່າວເຖິງແດນນີ້ດັ່ງນັ້ນ ກໍຈາກໄປ.”

Verse 10

पुनः पवित्रतां याति यथेदं क्षेत्रमुत्तमम् । तथा कुरु महेशान प्रसन्नो यदि शङ्कर

“ໂອ ມະເຫສານ—ຖ້າພຣະອົງພໍພຣະໄທ, ໂອ ສັງກະຣະ—ຂໍຈົ່ງກະທຳໃຫ້ແດນສັກສິດອັນປະເສີດນີ້ ກັບຄືນສູ່ຄວາມບໍລິສຸດອີກຄັ້ງ.”

Verse 11

ईश्वर उवाच । केदाराख्यमिदं ब्रह्मंल्लिङ्गमाद्यं भविष्यति । कृत्वेदमादिलिङ्गानि भविष्यन्ति दशैव हि

ພຣະອີສະວອນຕຣັດວ່າ: “ໂອ ພຣາຫມັນ຤ິສີ, ລິງຄ໌ນີ້ຈະເປັນອາດິລິງຄ໌ ຊື່ ‘ເກດາຣ’। ເມື່ອສະຖາປະນາແລ້ວ ອາດິລິງຄ໌ອີກສິບປະການຈະບັງເກີດແທ້”

Verse 12

एकादशमदृश्यं हि क्षेत्रमध्ये भविष्यति । पावयिष्यति तत्क्षेत्रमेकादशः स्वयं विभुः

“ລິງຄ໌ທີ່ສິບເອັດຈະເປັນອັນມອງບໍ່ເຫັນ ເກີດຂຶ້ນໃນກາງເຂດສັກສິດນັ້ນເອງ। ລິງຄ໌ທີ່ສິບເອັດນັ້ນ—ພຣະວິພຸໂດຍພຣະອົງເອງ—ຈະຊຳລະກະເສດຕຣະທັງໝົດໃຫ້ບໍລິສຸດ”

Verse 13

तथा वै द्वादशादित्या मत्प्रसादात्तु मूर्तितः । वसिष्यन्ति भृगुक्षेत्रे रोगदुःखनिबर्हणाः

“ດັ່ງນັ້ນເຊັ່ນກັນ ໂດຍພຣະກະລຸນາຂອງເຮົາ ອາທິຕະຍະທັງສິບສອງຈະພຳນັກໃນ ພຣຶກຸ-ກະເສດຕຣະ ໃນຮູບກາຍ ເພື່ອກຳຈັດໂຣກແລະຄວາມໂສກທຸກ”

Verse 14

दुर्गाः ह्यष्टादश तथा क्षेत्रपालास्तु षोडश । भृगुक्षेत्रे भविष्यन्ति वीरभद्राश्च मातरः

“ທຸຣຄາທັງສິບແປດ ແລະ ກະເສດຕຣະປາລະທັງສິບຫົກ ຜູ້ພິທັກສະຖານສັກສິດ ຈະບັງເກີດໃນ ພຣຶກຸ-ກະເສດຕຣະ; ແລະ ວີຣະພັດຣະ ກັບ ພຣະມານດາທັງຫຼາຍ (ມາຕຣິກາ) ກໍຈະມີດ້ວຍ”

Verse 15

पवित्रीकृतमेतद्धि नित्यं क्षेत्रं भविष्यति । नाघमासे ह्युषःकाले स्नात्वा मासं जितेन्द्रियः

“ສະຖານນີ້ເມື່ອໄດ້ຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດແລ້ວ ຈະເປັນກະເສດຕຣະອັນສັກສິດຕະຫຼອດການ. ແລະໃນເດືອນນາຆະ ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນຍາມອຸສາ ແລະດຳລົງຕົນຕະຫຼອດເດືອນດ້ວຍການຂ່ມອິນທຣີ…”

Verse 16

यः पूजयति केदारं स गच्छेच्छिवमन्दिरम् । तस्मिंस्तीर्थे नरः स्नात्वा पित्ःनुद्दिश्य भारत । श्राद्धं ददाति विधिवत्तस्य प्रीताः पितामहाः

ຜູ້ໃດບູຊາເກດາຣະ ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມໄປຮອດທຳ/ວິຫານຂອງພຣະສິວະ. ໂອ ພາຣະຕະ! ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນຕີຣະຖະນັ້ນ ແລ້ວອຸທິດແດ່ປິຕຣະ ແລະຖວາຍສຣາດທະຕາມພິທີ ບັນພະບຸລຸດຂອງລາວຍ່ອມພໍໃຈ

Verse 17

इति ते कथितं सम्यक्केदाराख्यं सविस्तरम् । सर्वपापहरं पुण्यं सर्वदुःखप्रणाशनम्

ດັ່ງນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເລົ່າໃຫ້ທ່ານຟັງຢ່າງຖືກຕ້ອງ ແລະລະອຽດ ກ່ຽວກັບທີ່ເອີ້ນວ່າ ເກດາຣະ—ອັນສັກສິດ ລ້າງບາບທັງປວງ ແລະທຳລາຍທຸກຂ໌ທັງໝົດ

Verse 183

अध्याय

ອັດທະຍາຍະ—ບົດ/ຕອນ (ຫົວຂໍ້ບົດ)