Adhyaya 154
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 154

Adhyaya 154

ໃນບົດນີ້ ພຣະລິສີ ມາຣະກັນເດຍ ໄດ້ກ່າວເຖິງຕີຣຖະອັນມີຊື່ສຽງ “ກະລະກະເລສະວະຣະ” ຢູ່ຝັ່ງໃຕ້ຂອງແມ່ນ້ຳນະຣະມະດາ ເຊິ່ງຖືກກ່າວວ່າເປັນສະຖານທີ່ທີ່ພຣະເຈົ້າສ້າງຂຶ້ນເອງ. ພາບເລື່ອງຢູ່ໃນກອບຕຳນານໄສວະ: ຫຼັງຈາກພຣະມະຫາເທວະປະຫານອັນທະກະ ເທວະ, ຄັນທະຣະວະ, ຄິນນະຣະ ແລະນາຄາໃຫຍ່ໆ ໄດ້ມານົບນ້ອມດ້ວຍສຽງດົນຕີແລະການສັນລະເສີນພຣະເວດຢ່າງກຶກກ້ອງ. ຊື່ “ກະລະກະເລສະວະຣະ” ຖືກອະທິບາຍວ່າເກີດຈາກສຽງ “ກະລະກະລະ” ອັນອື້ອຶງຂອງພຣະມະຖະ ແລະນັກສັນລະເສີນ ໃນຂະນະທີ່ຕັ້ງລິງຄະ. ພິທີຕີຣຖະທີ່ກ່າວໄວ້ຄື: ອາບນ້ຳທີ່ນັ້ນ ແລະໄດ້ເຫັນພຣະກະລະກະເລສະວະຣະ ຈະໄດ້ບຸນເກີນກວ່າພິທີວາຊະເປຍ. ຜົນບຸນນຳໄປສູ່ຄວາມບໍລິສຸດ, ຂຶ້ນສະຫວັນໃນພາຫະນະອັນສູງສຸດທີ່ອັບສະຣາສັນລະເສີນ, ເສວຍສຸກສະຫວັນ ແລະສຸດທ້າຍເກີດໃໝ່ໃນຕະກູນບໍລິສຸດເປັນພຣາຫມະນຜູ້ຮູ້ທັນ, ແຂງແຮງ ແລະອາຍຸຍືນ.

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । नर्मदादक्षिणे कूले तीर्थं कलकलेश्वरम् । विख्यातं सर्वलोकेषु स्वयं देवेन निर्मितम्

ສຣີ ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: ທີ່ຝັ່ງໃຕ້ແຫ່ງແມ່ນ້ຳນຣະມະດາ ມີຕີຣຖະນາມ ‘ກະລະກະເລສະວະຣ’ (Kalakaleśvara) ອັນໂດ່ງດັງໃນທຸກໂລກ ແລະຖືກເນຣະມິດໂດຍເທວະເຈົ້າດ້ວຍພຣະອົງເອງ.

Verse 2

अन्धकं समरे हत्वा देवदेवो महेश्वरः । सहितो देवगन्धर्वैः किन्नरैश्च महोरगैः

ເມື່ອພຣະມະເຫສະວະຣະ ຜູ້ເປັນເທວະແຫ່ງເທວະທັງປວງ ໄດ້ປະຫານອັນທະກະໃນສົງຄາມແລ້ວ ກໍເສດັດໄປພ້ອມດ້ວຍເທວະ ຄັນທັຣວະ ຄິນນະຣະ ແລະນາກໃຫຍ່ທັງຫຼາຍ

Verse 3

शङ्खतूर्यनिनादैश्च मृदङ्गपणवादिभिः । वीणावेणुरवैश्चान्यैः स्तुतिभिः पुष्कलादिभिः

ດ້ວຍສຽງກອງກັງວານຂອງສັງຂ໌ແລະຕູຣີຍະ ດ້ວຍການຕີມຣິດັງຄະ ປະນະວະ ແລະກອງອື່ນໆ ດ້ວຍສຽງວີນາແລະຂຸ່ຍ ພ້ອມບົດສັນລະເສີນອັນອຸດົມ

Verse 4

गायन्ति सामानि यजूंषि चान्ये छन्दांसि चान्ये ऋचमुद्गिरन्ति । स्तोत्रैरनेकैरपरे गृणन्ति महेश्वरं तत्र महानुभावाः

ທີ່ນັ້ນ ຜູ້ມີອານຸພາບສູງສົ່ງຮ້ອງບົດສາມັນ; ບາງພວກສວດຍະຊຸສມັນຕຣະ; ບາງພວກປະກາດສັນທະລັກຂອງເວດ ແລະເປົ່າຮ້ອງບົດຣິກ; ອີກພວກສັນລະເສີນພຣະມະເຫສະວະຣະດ້ວຍສະໂຕຕຣະນານາ

Verse 5

प्रमथानां निनादेन कल्कलेन च बन्दिनाम् । यस्मात्प्रतिष्ठितं लिङ्गं तस्माज्जातं तदाख्यया

ເນື່ອງຈາກລິງຄະໄດ້ຖືກສະຖາປະນາທ່າມກາງສຽງຄຳຮ້ອງກຶກກ້ອງຂອງພຣະມະຖະ ແລະສຽງອື້ອຶງຂອງນັກສັນລະເສີນ ຈຶ່ງໄດ້ຮັບນາມຕາມນັ້ນວ່າ “ກັນກະເລສະວະຣະ”

Verse 6

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा वीक्षेत्कलकलेश्वरम् । वाजपेयात्परं पुण्यं स लभेन्मानवो भुवि

ຜູ້ໃດອາບນ້ຳໃນຕີຣຖະນັ້ນ ແລ້ວໄດ້ເບິ່ງພຣະກັນກະເລສະວະຣະ ຜູ້ນັ້ນຈະໄດ້ບຸນຍິ່ງກວ່າພິທີວາຊະເປຍະ ໃນຂະນະທີ່ຍັງດຳລົງຊີວິດໃນໂລກນີ້

Verse 7

तेन पुण्येन पूतात्मा प्राणत्यागाद्दिवं व्रजेत् । आरूढः परमं यानं गीयमानोऽप्सरोगणैः

ດ້ວຍບຸນນັ້ນ ຈິດວິນຍານທີ່ບໍລິສຸດ ເມື່ອລະລົມຫາຍໃຈຊີວິດ ຍ່ອມໄປສູ່ສະຫວັນ; ຂຶ້ນນັ່ງຢານທິບອັນສູງສຸດ ມີຝູງອັບສະຣາຂັບຮ້ອງສັນລະເສີນ

Verse 8

उपभुज्य महाभोगान्कालेन महता ततः । मर्त्यलोके महात्मासौ जायते विमले कुले

ເມື່ອໄດ້ເສວຍສຸກມະຫາໂພກໃນສະຫວັນເປັນເວລາຍາວນານແລ້ວ ມະຫາອາດມານັ້ນ ຈຶ່ງເກີດໃໝ່ໃນໂລກມະນຸດ ໃນຕະກູນອັນບໍລິສຸດແລະສູງສົ່ງ

Verse 9

ब्राह्मणः सुभगो लोके वेदवेदाङ्गपारगः । व्याधिशोकविनिर्मुक्तो जीवेच्च शरदां शतम्

ເຂົາຈະເປັນພຣາຫມັນຜູ້ມີສິຣິມົງຄຸນໃນໂລກ ຊໍານານໃນພຣະເວດແລະເວດາງຄະ; ພົ້ນຈາກໂລກະພະຍາດແລະຄວາມໂສກ ມີອາຍຸຄົບຮ້ອຍລະດູໃບໄມ້ຫຼົ່ນ

Verse 154

। अध्याय

“ອັດທະຍາຍ” — ໝາຍເຖິງ “ບົດ/ຕອນ” (ຫົວຂໍ້ ຫຼື ຄໍາປິດທ້າຍ)