
ໃນອະວັນຕີຂັນດາ ພາກເຣວາຂັນດາ ພຣະມາຣະກັນເດຍ ໄດ້ສອນແລະນຳທາງແກ່ພຣະຣາຊາ ໃຫ້ໄປຍັງ ອັກນິຕີຣຖະ ອັນເປັນທ່ານ້ຳສັກສິດທີ່ຫາທຽບບໍ່ໄດ້. ທ່ານກ່າວວ່າ ການອາບນ້ຳທີ່ຕີຣຖະ (tīrtha-snāna) ໃນຕອນເລີ່ມປັກສະ (pakṣa-ādau) ຈະຊຳລະກິລະບິສະ (kilbiṣa) ຄືຄວາມມົນທິນທາງບາບແລະພິທີກຳໃຫ້ຫມົດໄປ. ຕໍ່ມາ ບົດສອນໄດ້ເຂົ້າສູ່ຈັນຍາບັນແຫ່ງທານ ໂດຍເນັ້ນ “ກັນຍາດານ” ຄືການມອບສາວນ້ອຍຜູ້ບໍລິສຸດ ທີ່ປະດັບຕາມກຳລັງ (yathāśaktyā alaṅkṛtām). ຜົນບຸນຖືກປຽບທຽບວ່າ ຍິ່ງໃຫຍ່ກວ່າພິທີໂສມະຍັດຍະອັນສູງສຸດ ເຊັ່ນ ອັກນີສໂຕມ ແລະ ອະຕິຣາຕຣະ ແລະຖືກຂະຫຍາຍເປັນທະວີຄູນຢ່າງຫາທຽບບໍ່ໄດ້. ທ້າຍສຸດ ບຸນນັ້ນຖືກຂະຫຍາຍໄປຫາວົງສານຸວົງ: ຜູ້ໃຫ້ທານຈະໄດ້ຂຶ້ນສູ່ ສິວະໂລກ ຕາມສັດສ່ວນຂອງການສືບຕໍ່ລູກຫຼານອັນນັບບໍ່ຖ້ວນ (ປຽບດັ່ງການນັບເສັ້ນຜົມ). ດັ່ງນັ້ນ ບົດນີ້ເຊື່ອມໂຍງການສືບສານສັງຄົມ ໜ້າທີ່ແຫ່ງທານ ແລະຄຳສັນຍາແຫ່ງຄວາມພົ້ນທຸກ ໃນກອບຄວາມເຊື່ອສາຍໄສວະ।
Verse 1
मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र अग्नितीर्थमनुत्तमम् । तत्र स्नात्वा तु पक्षादौ मुच्यते सर्वकिल्बिषैः
ມາຣະກັນເດຍ ກ່າວວ່າ: “ຕໍ່ຈາກນັ້ນ ໂອ ຣາເຈນດຣະ ຈົ່ງໄປຫາ ອັກນິຕີຣຖະ ອັນສູງສຸດບໍ່ມີຜູ້ເທົ່າ. ເມື່ອອາບນ້ຳບູຊາທີ່ນັ້ນໃນຕົ້ນປັກສະ ຍ່ອມພົ້ນຈາກບາບທັງປວງ.”
Verse 2
तत्र तीर्थे तु यः कन्यां दद्यात्स्वयमलंकृताम् । तस्य यत्फलमुद्दिष्टं तच्छृणुष्व नरोत्तम
ໃນຕີຣຖະນັ້ນ ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ມອບກຸມາຣີເປັນທານໃນພິທີແຕ່ງງານ ໂດຍປະດັບຕົວນາງດ້ວຍຕົນເອງ—ໂອ ນະໂຣຕະມະ ຈົ່ງຟັງຜົນບຸນທີ່ຖືກກ່າວໄວ້ສໍາລັບເຂົາ.
Verse 3
अग्निष्टोमातिरात्राभ्यां शतं शतगुणीकृतम् । प्राप्नोति पुरुषो दत्त्वा यथाशक्त्या ह्यलंकृताम्
ເມື່ອມອບ (ນາງກຸມາຣີ) ທີ່ປະດັບຕາມກໍາລັງ ບຸລຸດຈະໄດ້ຜົນບຸນທະວີຄູນຮ້ອຍເທົ່າເທິງຮ້ອຍເທົ່າ ເກີນກວ່າບຸນແຫ່ງຍັດຍະ ອັກນິສໂຕມະ ແລະ ອະຕິຣາຕຣະ.
Verse 4
तस्याः पुत्रप्रपौत्राणां या भवेद्रोमसंगतिः । स याति तेन मानेन शिवलोके परां गतिम्
ຈໍານວນລູກ ແລະ ຫຼານເຫຼນຂອງນາງຈະມີເທົ່າໃດ—ດັ່ງຂົນຕາມກາຍອັນນັບບໍ່ຖ້ວນ—ຕາມມາດຕະນັ້ນເຂົາຍ່ອມໄດ້ບັນລຸຄະຕິອັນສູງສຸດໃນ ສິວະໂລກ.
Verse 127
। अध्याय
ສິ້ນສຸດອັດທະຍາຍ (ໝາຍສິ້ນບົດ)