Adhyaya 123
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 123

Adhyaya 123

ອັດຍາຍນີ້ເປັນຕອນສັ້ນໆແຫ່ງຕີຣຖະມາຫາຕະມະ ທີ່ພຣະມາຣະກັນເດຍ ກ່າວແກ່ພຣະຣາຊາ. ທ່ານຊີ້ນໍາໃຫ້ໄປຍັງ ກັມມະດີ-ຕີຣຖະ ອັນສູງສົ່ງ ບ່ອນທີ່ພຣະວິຄເນສະ (ຄະນະນາຖ) ຜູ້ມີພະລັງອັນໃຫຍ່ (ມະຫາບະລະ) ປະທັບຢູ່. ການອາບນ້ໍາທີ່ຕີຣຖະນີ້ ແລະຖ້າປະກອບດ້ວຍ ອຸປະວາສ ໃນວັນຈະຕຸຣຖີ ຈະລົບລ້າງອຸປະສັກ (ວິຄນະ) ຕະຫຼອດ 7 ຊາດ. ການໃຫ້ທານຢູ່ບ່ອນນີ້ໄດ້ຮັບການສັນລະເສີນວ່າໃຫ້ຜົນອັກສະຍະ (ບຸນບໍ່ເສື່ອມ) ໂດຍບໍ່ມີຄວາມສົງໄສ.

Shlokas

Verse 1

मार्कण्डेय उवाच । ततो गच्छेत्तु राजेन्द्र कर्मदीतीर्थमुत्तमम् । यत्र तिष्ठति विघ्नेशो गणनाथो महाबलः

ມາຣະກັນເດຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣະຣາຊາຜູ້ປະເສີດ, ຈາກນັ້ນພຶງໄປຍັງຕີຣະຖະກັຣມະດີອັນສູງສຸດ ບ່ອນທີ່ພຣະວິຆເນສະ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງຄະນະຄະນາ ຜູ້ມີພະລັງອັນໃຫຍ່ ປະທັບຢູ່

Verse 2

तत्र तीर्थे नरः स्नात्वा चतुर्थ्यां वा ह्युपोषितः । विघ्नं न विद्यते तस्य सप्तजन्मनि भारत

ໃນຕີຣະຖະນັ້ນ ຜູ້ໃດອາບນ້ຳຊຳລະ ແລະຖືອຸປະວາສໃນວັນຈະຕຸຣຖີ ໂອ ພາຣະຕະ, ອຸປະສັກຈະບໍ່ເກີດແກ່ເຂົາຕະຫຼອດເຈັດຊາດ

Verse 3

तत्र तीर्थे हि यत्किंचिद्दीयते नृपसत्तम । तदक्षयफलं सर्वं जायते नात्र संशयः

ໂອ ພຣະຣາຊາຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່, ສິ່ງໃດກໍຕາມທີ່ຖວາຍເປັນທານໃນຕີຣະຖະນັ້ນ ຈະເກີດເປັນຜົນອັນບໍ່ເສື່ອມສິ້ນທຸກປະການ ບໍ່ມີຄວາມສົງໄສ

Verse 123

। अध्याय

ຈົບອັດທະຍາຍ (ໝາຍປິດບົດ)