Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनम् / Description of the Path to Naraka and the Nature of Yama’s Messengers

इति श्रीशिवमहापुराणे पञ्चम्यामुमासंहितायां नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनं नाम सप्तमोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ narakalokamārgayamadūtasvarūpavarṇanaṃ nāma saptamo'dhyāyaḥ

ດັ່ງນີ້ໃນ «ສີຣີ ຊິວະມະຫາປຸຣານະ» ໃນປື້ມທີ 5 «ອຸມາສັມຫິຕາ» ບົດທີ 7 ຊື່ວ່າ “ການພັນລະນາເສັ້ນທາງໄປສູ່ໂລກນະລົກ ແລະຮູບລັກຂອງທູດພະຍົມະ (Yamadūta)” ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्त्यर्थक/उद्धरणसूचक (quotative/closing particle)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण-सप्तमी; समास: (श्री-शिव)-महापुराणे (honorific + proper name + ‘great purāṇa’)
पञ्चम्याम्in the fifth (book/section)
पञ्चम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; locative singular ‘in the fifth’ (refers to the fifth book/section)
उमासंहितायाम्in the Umāsaṃhitā
उमासंहितायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: उमायाः संहिता; locative singular
नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनम्the description of the path to the hell-world and the nature of Yama’s messengers
नरकलोकमार्गयमदूतस्वरूपवर्णनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + मार्ग (प्रातिपदिक) + यम (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative chain): नरकलोकस्य मार्गः; यमदूतानां स्वरूपम्; तस्य वर्णनम्
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः ‘called/named’ (naming particle)
सप्तमःseventh
सप्तमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ordinal ‘seventh’
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; nominative singular

Suta Goswami (as the conventional frame-narrator concluding the chapter to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

S
Shiva
U
Uma (Parvati)
Y
Yama
Y
Yamadutas
N
Naraka

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; its significance is to frame the teaching: karmic bondage (pāśa) leads to fearful post-death consequences, while turning to Śiva as Pati (the liberating Lord) is the higher Shaiva aim.

Though not prescribing a rite directly, the chapter title reinforces the Purāṇic contrast: those who remain bound to adharma face Yama’s domain, whereas devotion to Saguna Śiva (including Liṅga-worship) and pursuit of Śiva’s grace are presented as protective and elevating.

No specific practice is stated in this colophon; the implied takeaway in Shaiva usage is steady Śiva-smaraṇa and mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) as a corrective to karmic decline.