Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Umāyāḥ Kriyāyoga-Rahasya

The Esoteric Teaching on Umā’s Kriyāyoga

आन्दोलयेत्ततो देवीं महामायां महेश्वरीम् । श्रीगौरीं शिवसंयुक्तां सर्वकल्याणकारिणीम्

āndolayettato devīṃ mahāmāyāṃ maheśvarīm | śrīgaurīṃ śivasaṃyuktāṃ sarvakalyāṇakāriṇīm

ແລ້ວຈຶ່ງແກວ່ງພຣະເທວີຢ່າງອ່ອນໂຍນ—ມະຫາມາຍາ ມະເຫສະວະຣີ—ພຣະສຣີເກົາຣີ ຜູ້ສະຫມັກສົມກັບພຣະສິວະເສມອ ແລະເປັນຜູ້ປະທານມົງຄຸນທຸກປະການ.

आन्दोलयेत्should swing (rock)
आन्दोलयेत्:
विधेय-क्रिया (Predicate verb)
TypeVerb
Rootआन्-दोलय् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) ‘thereafter/from that’
देवीम्the goddess
देवीम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘आन्दोलयेत्’ इत्यस्य कर्म
महामायाम्Mahāmāyā (great illusion/power)
महामायाम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहा + माया (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवीम् इत्यस्य समानाधिकरण
महेश्वरीम्Maheśvarī
महेश्वरीम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमहेश्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; देवीम् इत्यस्य समानाधिकरण
श्रीगौरीम्Śrī-Gaurī
श्रीगौरीम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootश्री + गौरी (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (honorific epithet); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शिवसंयुक्ताम्united with Śiva
शिवसंयुक्ताम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootशिव + संयुक्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास ‘शिवेन संयुक्ता’; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of devīm)
सर्वकल्याणकारिणीम्causing all auspiciousness
सर्वकल्याणकारिणीम्:
कर्म (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootसर्व + कल्याण + कारिणी (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; ‘सर्वं कल्याणं करोति’ इति; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of devīm)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Significance: By naming Devī as Mahāmāyā and Maheśvarī, the verse frames pilgrimage/festival devotion as engagement with the cosmic power that both veils and, when pleased, turns toward auspicious bestowal.

Type: stotra

Shakti Form: Gaurī

Role: liberating

Offering: pushpa

Cosmic Event: Mahāmāyā epithet signals the cosmic veiling-power (māyā) operative in bondage and its reversal through grace.

P
Parvati
S
Shiva

FAQs

It emphasizes worship of Gaurī as Mahāmāyā and Maheśvarī—Śiva’s inseparable power—showing that auspiciousness (kalyāṇa) arises when devotion recognizes the unity of Pati (Śiva) with His Śakti.

By calling Gaurī “śiva-saṃyuktā,” the verse frames Saguna worship as honoring Śiva together with His manifest power; Linga worship in the Shiva Purana is likewise fulfilled when approached with reverence for Śiva-Śakti as one reality.

It points to a devotional upacāra (service) in pūjā—gently swinging the deity (āndolana) as an act of loving attendance—ideally accompanied by mantra-japa (such as the Panchākṣarī, Om Namaḥ Śivāya) and a contemplative remembrance of Śiva-Gaurī’s inseparability.