Garbha-sthiti, Deha-pariṇāma, and Vairāgya-upadeśa
Embryonic Condition, Bodily Transformation, and Instruction in Detachment
शतत्रयं षष्ट्यधिकं पंचपेशीशतानि च । सार्द्धाभिस्तिसृभिश्छन्नं समंताद्रोमकोटिभिः
śatatrayaṃ ṣaṣṭyadhikaṃ paṃcapeśīśatāni ca | sārddhābhistisṛbhiśchannaṃ samaṃtādromakoṭibhiḥ
ມັນມີກະດູກ 360 ອັນ ແລະກ້າມເນື້ອ 500 ມັດ; ແລະຖືກປົກຄຸມຮອບດ້ານດ້ວຍຂົນຈຳນວນ 3 ກະໂຣດຄື່ງ.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti
Sthala Purana: No jyotirliṅga narrative; anatomical enumeration is used to weaken deha-mamatā and expose the constructed nature of embodiment under māyā.
Significance: Encourages vairāgya and śiva-bhakti grounded in tattva-viveka rather than bodily pride; supports readiness for dīkṣā/śiva-upāsanā (conceptually).
By enumerating bones, muscles, and countless hairs, the verse turns attention from pride in the body to discernment (viveka). In Shaiva Siddhanta terms, the embodied soul (paśu) is bound by limitation and misidentification; seeing the body as a constructed, perishable aggregate supports dispassion and opens the way to seek Pati (Shiva) for liberation.
The body is described as finite and measurable, while Shiva—worshipped as the Linga—signifies the immeasurable, all-pervading Reality. This contrast encourages shifting refuge from the transient (deha) to the eternal (Śiva), making Linga-worship a contemplative practice of grounding the mind in the imperishable.
A practical takeaway is deha-anitya-bhāvanā (meditation on the impermanence of the body) paired with japa of the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to steady the mind in Shiva. If performed with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha, it reinforces inner detachment and devotion.