Varṇa-adhikāra, Karma, and the Protection of One’s Attained Spiritual Status (वर्णाधिकारः कर्म च स्वस्थानरक्षणम्)
इति श्रीशिवमहापुराणे पञ्चम्यामुमासंहितायां रणफलवर्णनं नामैकविंशोऽध्यायः
iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ raṇaphalavarṇanaṃ nāmaikaviṃśo'dhyāyaḥ
ດັ່ງນີ້ ໃນ ສີຣີຊິວະມະຫາປຸຣານະ ພາກທີ 5 ອຸມາສັມຫິຕາ ບົດທີ 21 ຊື່ວ່າ «ການພັນລະນາຜົນແຫ່ງສົງຄາມ» ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ।
Suta Goswami
Mantra: iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ raṇaphalavarṇanaṃ nāmaikaviṃśo'dhyāyaḥ
This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually, it signals the closure of a teaching-unit and encourages śraddhā (reverent attention) to the chapter’s message, culminating in remembrance of Śiva as Pati (the Lord) who grants the ultimate fruit—liberation.
Though it does not describe a ritual directly, it frames the chapter within the Śiva Mahāpurāṇa, whose teachings consistently culminate in devotion to Saguna Śiva (including Liṅga worship) as the accessible means for grace, purification, and spiritual fruition.
As an ending marker, it implicitly recommends pāraṇa-like completion practices: recitation with focused mind, dedicating the merit to Śiva, and continuing daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as the steady contemplative discipline.