Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Bhu-maṇḍala-varṇanam

Description of the Earth-Maṇḍala, the Seven Continents, and Meru

इति श्रीशिवमहापुराणे पञ्चम्यामुमासंहितायां ब्रह्माण्डकथने जम्बूद्वीपवर्षवर्णनं नाम सप्तदशोध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe pañcamyāmumāsaṃhitāyāṃ brahmāṇḍakathane jambūdvīpavarṣavarṇanaṃ nāma saptadaśodhyāyaḥ

ດັ່ງນີ້ ໃນ «ສຣີ ສິວະ ມະຫາປຸຣານະ» ພາກທີ 5 «ອຸມາສັມຫິຕາ» ໃນຕອນເລົ່າເຖິງພຣະມານະດະ (ໄຂ່ຈັກກະວານ) ບົດທີ 17 ຊື່ «ການພັນລະນາແດນວັຣສະໃນຊັມບູທະວີປະ» ສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ.

इतिthus
इति:
Vākya-sūcaka (वाक्यसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative/end marker)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासपद (कर्मधारय/उपपद-समासभाव), अधिकरण
पञ्चम्याम्in the fifth (book)
पञ्चम्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootपञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
उमा-संहितायाम्in the Umā-saṃhitā
उमा-संहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासपद (तत्पुरुष: षष्ठी-तत्पुरुष)
ब्रह्माण्ड-कथनेin the narration of the cosmos (Brahmāṇḍa)
ब्रह्माण्ड-कथने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्माण्ड (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; समासपद (तत्पुरुष)
जम्बूद्वीप-वर्ष-वर्णनम्description of the regions of Jambūdvīpa
जम्बूद्वीप-वर्ष-वर्णनम्:
Viṣaya/Viśeṣya (विषय/विशेष्य)
TypeNoun
Rootजम्बूद्वीप (प्रातिपदिक) + वर्ष (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासपद (तत्पुरुष)
नामnamed
नाम:
Saṃjñā-sūcaka (संज्ञासूचक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (indeclinable: 'named')
सप्तदशःseventeenth
सप्तदशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तदश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; संख्यावाचक विशेषण (numeral adjective)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Suta Goswami

Sthala Purana: Colophon marking the closure of Chapter 17: Jambūdvīpa-varṣa description within the Brahmāṇḍa-kathana of the Umāsaṃhitā.

Significance: Textual ‘phala’ is implicit: hearing/knowing sacred cosmography is treated in Purāṇas as meritorious śravaṇa; no specific tīrtha-visit is prescribed here.

Shakti Form: Umā

Role: teaching

Cosmic Event: Brahmāṇḍa-kathana (cosmic-egg narration) as the framing topic

S
Shiva

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually, it emphasizes śāstra-smarana (reverent remembrance of scripture) and frames cosmology as part of Śiva’s orderly governance of the universe.

Though not describing a ritual directly, it situates the narrative within Śiva Purāṇa—where Saguna Śiva (worshipped as Liṅga) is the Lord who sustains cosmic order; cosmological chapters support devotion by portraying creation as dependent on Śiva (Pati).

No specific practice is prescribed in this colophon; a practical takeaway is pāṭha (recitation) or śravaṇa (listening) of the completed chapter with devotion to Śiva, optionally beginning/ending with pañcākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”).