Shloka 2

तच्छ्रुत्वा विप्रपत्नी सा मुदम्प्राप शुचिष्मती । अतीव प्रेमसंयुक्ता प्रशशंस विधिन्निजम्

tacchrutvā viprapatnī sā mudamprāpa śuciṣmatī | atīva premasaṃyuktā praśaśaṃsa vidhinnijam

ເມື່ອນາງພັນລະຍາຂອງພຣາຫມັນ—ຜູ້ບໍລິສຸດແລະສະຫວ່າງໄສ—ໄດ້ຟັງແລ້ວ ນາງກໍໄດ້ຮັບຄວາມປິຕິຍິນດີ. ດ້ວຍຄວາມຮັກອັນເລິກຊຶ້ງ ນາງໄດ້ສັນລະເສີນທາງປະພຶດຕາມທຳມະທີ່ຖືກກຳນົດໄວ້ສຳລັບຕົນ.

tatthat (news/statement)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun used as object of hearing
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (श्रु धातु) + ktvā (क्त्वा)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), indeclinable verbal; prior action ‘having heard’
vipra-patnīthe brāhmaṇa’s wife
vipra-patnī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (विप्र प्रातिपदिक) + patnī (पत्नी प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष ‘of a brāhmaṇa’
she
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; demonstrative pronoun
mudamjoy
mudam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmudā (मुदा प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd), Singular; object of ‘attained’
prāpaattained
prāpa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (आप् धातु) + pra-
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
śuciṣmatīpure, radiant
śuciṣmatī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuciṣmat (शुचिष्मत् प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; adjective qualifying ‘viprapatnī/sā’
atīvaexceedingly
atīva:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatīva (अतीव अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
prema-saṃyuktāfilled with love
prema-saṃyuktā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprema (प्रेमन् प्रातिपदिक) + saṃyukta (संयुक्त कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st), Singular; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष sense ‘endowed/connected with love’; qualifies ‘sā’
praśaśaṃsapraised
praśaśaṃsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśaṃs (शंस् धातु) + pra-
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Singular; parasmaipada
vidhimBrahmā / the Ordainer
vidhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidhi (विधि प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; object of praising
nijamher own
nijam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnija (निज प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; adjective qualifying ‘vidhim’

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a site-legend; it depicts the inner fruit of hearing Śiva’s līlā—joy, purity, and affirmation of vidhi (right observance).

Significance: Teaches that receptivity (śuciṣmatī) and love-filled assent to dharma/vidhi are themselves signs of Śiva’s grace working in the devotee’s mind.

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

S
Shiva

FAQs

The verse highlights how hearing sacred truth awakens joy and loving devotion, and how a sincere devotee naturally honors dharmic discipline (vidhi) as a support for Shiva-bhakti and inner purity.

It reflects the Shaiva Purana emphasis that Saguna Shiva worship (including Linga worship) is strengthened by purity and proper observance; love (prema) and correct practice (vidhi) together mature devotion.

The takeaway is to receive Shiva-kathā with faith and then follow prescribed Shaiva conduct—such as daily remembrance of Shiva, mantra-japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya), and disciplined purity—so devotion becomes steady.