Viśvānara-Gṛhapati Upākhyāna — Śivasya Agni-gṛhe Avatāraḥ
The Account of Viśvānara Gṛhapati and Śiva’s Descent into the House of Fire
याच्ञाम्प्रति नियुक्तम्मां किं ब्रूषे दैन्यकारिणीम् । इति ज्ञात्वा महेशान यथेच्छसि तथा कुरु
yācñāmprati niyuktammāṃ kiṃ brūṣe dainyakāriṇīm | iti jñātvā maheśāna yathecchasi tathā kuru
«ພຣະອົງໄດ້ແຕ່ງຕັ້ງຂ້າພະເຈົ້າໃຫ້ເຮັດການວອນຂໍ ແຕ່ເປັນຫຍັງຈຶ່ງກ່າວກັບຂ້າພະເຈົ້າດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາທີ່ເຮັດໃຫ້ອັບອາຍແລະທຸກໃຈ? ໂອ ມະເຫສານາ, ເມື່ອຮູ້ແລ້ວ ຈົ່ງເຮັດຕາມພຣະປະສົງຂອງພຣະອົງ»។
Parvati
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights bhakti expressed as honest humility: the devotee acknowledges emotional pain yet ultimately yields to Śiva’s will, reflecting Shaiva Siddhanta’s emphasis on grace (anugraha) and surrender to Pati (the Lord).
It models Saguna devotion—addressing Śiva personally as Maheśāna and relating through prayer and dialogue. Such intimacy is foundational to Linga-worship, where the devotee approaches Śiva as the compassionate Lord who responds through grace.
The takeaway is inner śaraṇāgati (refuge): while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” offer one’s request and then mentally conclude, “yathecchasi tathā kuru”—letting Śiva’s will prevail.