पार्वत्याः यात्रासंस्कारः तथा पातिव्रत्योपदेशः / Preparations for Girijā’s Auspicious Journey and the Teaching on Pātivratya
पत्युर्नाम न गृह्णीयात् कदाचन पतिव्रता । आक्रुष्टापि न चाक्रोशेत्प्रसीदेत्ताडितापि च । हन्यतामिति च ब्रूयात्स्वामिन्निति कृपां कुरु
patyurnāma na gṛhṇīyāt kadācana pativratā | ākruṣṭāpi na cākrośetprasīdettāḍitāpi ca | hanyatāmiti ca brūyātsvāminniti kṛpāṃ kuru
ແມ່ຍິງຜູ້ຈົ່ງຮັກສາພັນທະຕໍ່ສາມີ ບໍ່ຄວນເອີ້ນນາມຂອງສາມີດ້ວຍຄວາມບໍ່ເຄົາລົບ. ແມ່ນຖືກດ່າກໍບໍ່ດ່າຕອບ; ແມ່ນຖືກຕີກໍຄວນອ່ອນໂຍນແລະປອບໃຈ. ຖ້າລາວກ່າວວ່າ “ຈົ່ງຂ້ານາງ” ນາງກໍຍັງຄວນອ້ອນວອນວ່າ “ນາຍຂ້າ, ຂໍເມດຕາກະລຸນາ”।
Lord Shiva (teaching Parvati the dharma of pativratā and household conduct within the Pārvatīkhaṇḍa narration)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Umāpati
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
It teaches mastery over speech and reaction—kṣamā (forbearance) and saṃyama (restraint)—as a dharmic discipline that purifies the heart and supports Shaiva devotion through inner steadiness.
Saguna Shiva worship emphasizes embodying Shiva-like qualities—peace, compassion, and self-control. The verse frames household conduct as a lived offering (ācāra) that complements external pūjā to the Linga.
Practice japa with the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) to steady the mind before responding in anger; cultivate silence, forgiveness, and compassion as daily vrata-like disciplines.