गोत्र-प्रवर-प्रश्नः तथा तिथ्यादि-कीर्तनं
Gotra–Pravara Inquiry and Proclamation of Auspicious Time
क्षितिं संस्पृश्य कामस्य कोदादिति मनुं मुने । पपाठ शङ्करः प्रीत्या दर्शयंल्लौकिकीं गतिम्
kṣitiṃ saṃspṛśya kāmasya kodāditi manuṃ mune | papāṭha śaṅkaraḥ prītyā darśayaṃllaukikīṃ gatim
ໂອ ມຸນີ, ພຣະສັງກະຣະ (ພຣະສິວະ) ໄດ້ແຕະພື້ນດິນ ແລ້ວດ້ວຍຄວາມປິຕິກະລຸນາ ສະດຸດສະດອນມັນຕຣາທີ່ເລີ່ມດ້ວຍ «kodā…» ອັນເກືອບກັບກາມະເທວ ເພື່ອສະແດງວິຖີການປະພຶດໂລກິຍ (laukikī gati) ດ້ວຍ.
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Mahādeva
Mantra: kodā… (opening words not fully preserved/quoted in the verse)
Shakti Form: Pārvatī
It shows Śiva’s completeness: as Pati (the Lord), he can guide beings not only toward liberation but also through righteous worldly conduct—demonstrating that even ordinary action can be regulated and sanctified under divine guidance.
Śaṅkara’s visible act—touching the earth and reciting a specific mantra—highlights Saguna Shiva’s accessible, ritual-facing compassion, where mantra and embodied gesture become means for devotees to approach the Lord in lived practice.
Mantra-japa with proper nyāsa/gesture (here, touching the earth) is implied—an example of disciplined, reverent practice where bodily act and mantra are united, aligning desire and worldly movement with dharmic restraint.