देवसान्त्वनम् (Devasāntvana) — “Consolation/Reassurance of the Gods”
शिवापि सुप्रसन्नाभूदाकर्ण्यामरसंस्तुतिम् । आकलय्याथ तद्धेतुं संस्मृत्य स्वप्रभुं शिवम्
śivāpi suprasannābhūdākarṇyāmarasaṃstutim | ākalayyātha taddhetuṃ saṃsmṛtya svaprabhuṃ śivam
ເມື່ອໄດ້ຍິນບົດສັນລະເສີນຂອງເທວະທັງປວງ ພຣະສິວາ (ພາຣະວະຕີ) ກໍເກີດຄວາມປິຕິຍິ່ງ. ແລ້ວນາງໄດ້ພິຈາລະນາເຫດນັ້ນ ແລະລະລຶກເຖິງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຂອງນາງ—ພຣະສິວະ.
Suta Goswami
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
It highlights bhakti as a direct catalyst: hearing sacred praise (stuti) of the devas awakens deep inner serenity, leading to smaraṇa—remembrance of Śiva as the supreme Lord (Pati) who grants grace.
The verse emphasizes devotion through hearing and remembrance, which are core modes of Saguna Shiva worship—approaching Śiva through name, form, and praise (stuti). This inward recollection naturally supports Linga-upāsanā as a focused symbol of Śiva’s presence.
Śravaṇa and smaraṇa: listen to or recite Shiva-stuti, then consciously remember Śiva in the heart. A practical takeaway is japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) as a form of sustained remembrance.