देवस्तुतिः (Deva-stuti) — “Hymn of the Devas / Divine Praise”
अद्भुतेयं कथा प्रोक्ता मेना पूर्वगतिः शुभा । विवाहश्च श्रुतस्सम्यक्परमं चरितं वद
adbhuteyaṃ kathā proktā menā pūrvagatiḥ śubhā | vivāhaśca śrutassamyakparamaṃ caritaṃ vada
ເລື່ອງລາວອັນນ່າອັດສະຈັນນີ້ໄດ້ຖືກເລົ່າແລ້ວ ແລະວິຖີຊີວິດອັນເປັນມົງຄຸນໃນອະດີດຂອງແມ່ນາກໍເຂົ້າໃຈແຈ້ງ. ຂ້ອຍກໍໄດ້ຟັງເລື່ອງພິທີອະພິເສກຢ່າງຖືກຕ້ອງ; ບັດນີ້ ຂໍໃຫ້ເຈົ້າເລົ່າຈະລິດອັນສູງສຸດອັນສັກສິດນີ້ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ.
A sage interlocutor (the inquirer) addressing Sūta Gosvāmin in the Naimiṣāraṇya narration frame
Shakti Form: Pārvatī
Role: teaching
The verse highlights śravaṇa (devout listening) and the longing to hear the “parama carita”—the highest sacred account—showing that attentive hearing of Shiva-related narratives is itself a purifying, bhakti-oriented practice leading the mind toward Shiva (Pati) and grace.
By requesting the supreme narrative after hearing about the divine marriage, the listener turns toward Saguna Shiva’s līlā (personal, story-form revelation). In Shaiva Siddhanta, such narratives support devotion that matures into steadiness in worship—often expressed through Linga-upāsanā as a concrete focus for reverence.
The implied practice is śravaṇa and kīrtana—hearing and reciting Shiva-Purana kathā with reverence. As a simple takeaway, one may pair this with daily japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) before or after listening to the कथा.