Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

प्रकृतितत्त्व-विचारः / Inquiry into Prakṛti (Nature/Śakti) and Śiva’s Transcendence

अर्चनीयोऽसि वंद्योऽसि ध्येयोऽसि प्राणिनां सदा । प्रकृत्या च विचार्येति हृदा सर्वं तदुच्यताम्

arcanīyo'si vaṃdyo'si dhyeyo'si prāṇināṃ sadā | prakṛtyā ca vicāryeti hṛdā sarvaṃ taducyatām

“ພຣະອົງເປັນຜູ້ຄວນແກ່ການບູຊາ ຄວນແກ່ການນົບນ້ອມ ແລະ ຄວນແກ່ການພິຈາລະນາດ້ວຍສະມາທິເປັນນິດ ໂດຍສັດມີຊີວິດທັງປວງ. ດັ່ງນັ້ນ ຂໍໃຫ້ພຣະອົງຄິດໄຕ່ຕອງດ້ວຍປຣະກຣິຕິຂອງພຣະອົງ ແລະ ດ້ວຍດວງໃຈອັນຮູ້ແຈ້ງ ແລ້ວປະກາດຄວາມຈິງນັ້ນໃຫ້ຄົບຖ້ວນ.”

अर्चनीयःworthy of worship
अर्चनीयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअर्चनीय (प्रातिपदिक; from अर्च् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त (तव्यत्/नीयत्-प्रत्यय) ‘to be worshipped’
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वन्द्यःworthy of reverence
वन्द्यः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवन्द्य (प्रातिपदिक; from वन्द् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त (यत्) ‘to be saluted’
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन
ध्येयःworthy of meditation
ध्येयः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्येय (प्रातिपदिक; from ध्यै धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कृदन्त (यत्) ‘to be meditated upon’
असिyou are
असि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, मध्यमपुरुष, एकवचन
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kāla (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
प्रकृत्याwith/by Prakṛti
प्रकृत्या:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
विचार्यhaving reflected/considered
विचार्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Rootवि-चर् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (gerund/absolutive): ‘having considered’
इतिthus
इति:
Vākyasaṅketa (वाक्यसङ्केत/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शनार्थक अव्यय (quotative particle)
हृदाwith the heart/mind
हृदा:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
उच्यताम्let it be stated
उच्यताम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलोट् (imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive): ‘let it be said’

Parvati

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: teaching

Offering: pushpa

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse establishes Shiva as Pati—the supreme, ever-worshipful Lord—who is approached through three core Shaiva modes: archana (worship), vandana (reverent surrender), and dhyana (steady contemplation), implying that liberation matures through devotion guided by inner discernment.

By calling Shiva ‘worthy of worship and meditation,’ it supports Saguna upasana: devotees can perform archana and vandana to the Shiva-Linga as a sacred, accessible focus, while dhyana internalizes that worship into contemplative realization of Shiva’s lordship.

A practical takeaway is a triad: perform Shiva archana (including Linga worship), offer vandana with humility, and practice dhyana—ideally supported by japa of the Panchakshara ‘Om Namaḥ Śivāya’—to unite outer ritual with inner devotion.