Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Ghuśmā–Sudehā: Jealousy, Household Honor, and the Ethics of Śaiva Merit (गुश्मा–सुदेहा प्रसङ्गः)

सूत उवाच । इत्युक्त्वा च शिवस्तत्र लिंगरूपोऽभवत्तदा । घुश्मेशो नाम विख्यातः सरश्चैव शिवालयम्

sūta uvāca | ityuktvā ca śivastatra liṃgarūpo'bhavattadā | ghuśmeśo nāma vikhyātaḥ saraścaiva śivālayam

ສູຕະກ່າວວ່າ: ເມື່ອກ່າວດັ່ງນັ້ນແລ້ວ ພຣະສິວາໃນທີ່ນັ້ນກໍປາກົດເປັນຮູບລິງຄະ. ພຣະອົງໄດ້ຮູ້ຈັກກັນໃນນາມ «ກຸສເມຊະ» ແລະ ສະຫຼອງນ້ຳອັນສັກສິດນັ້ນກໍໂດງດັງວ່າ «ສິວາລະຍະ» ອັນເປັນທີ່ພຳນັກຂອງພຣະສິວາ.

सूतःSūta
सूतः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/परोक्षभूत); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/absolutive circumstance)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
लिङ्ग-रूपःin the form of a liṅga
लिङ्ग-रूपः:
Karta (कर्ता/predicate nominative)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘having the form of a liṅga’)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/अनद्यतनभूत); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण/time)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
घुश्मेशःGhuśmeśa
घुश्मेशः:
Karta (कर्ता/subject; name)
TypeNoun
Rootघुश्मेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle meaning ‘by name’)
विख्यातःwell-known
विख्यातः:
Karta (कर्ता/predicate adjective)
TypeVerb
Rootवि + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle/कर्मणि भूतकृदन्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
सरःa lake
सरः:
Karta (कर्ता/subject; coordinated)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
शिव-आलयम्Śiva’s abode/temple
शिव-आलयम्:
Karta (कर्ता/subject; coordinated)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आलय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘abode/temple of Śiva’)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Jyotirlinga: Ghṛṣṇeśvara

Sthala Purana: After granting boons and restoring harmony in the Ghuśmā episode, Śiva manifests on the spot as a self-revealed Liṅga, becoming famed as Ghuśmeśa/Ghṛṣṇeśvara; the adjacent sacred lake is also sanctified as Śivālaya.

Significance: Darśana and pūjā of the manifested Liṅga are said to bestow auspiciousness, increase sukha, and confer Śiva’s grace (anugraha) through contact with the jyoti-sthāna.

S
Shiva
G
Ghushmesha

FAQs

It affirms Śiva’s compassionate accessibility: the transcendent Pati (Lord) becomes manifest as the worshipable Liṅga at a tīrtha, sanctifying the place so devotees can approach Him through bhakti and receive grace leading toward liberation.

The verse explicitly states that Śiva ‘became Liṅga-formed’ there, showing the Saguna, approachable embodiment through which devotees perform pūjā, abhiṣeka, and remembrance—while recognizing the Liṅga as the sign (liṅga) of the Nirguna reality.

It implies tīrtha-sevā and Liṅga-upāsanā: visit the sacred site, perform abhiṣeka and worship with the Panchākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and maintain steady devotion (smaraṇa) to Ghuśmeśa.