धैर्यं समाश्रितास्ते च रेखामात्रं तदा द्विजाः । न चेलुः परमध्यानाद्वराकाः के शिवाग्रतः
dhairyaṃ samāśritāste ca rekhāmātraṃ tadā dvijāḥ | na celuḥ paramadhyānādvarākāḥ ke śivāgrataḥ
ແລ້ວບັນດາພຣາຫມັນລະສີເຫຼົ່ານັ້ນ ອາໄສຄວາມອົດທົນອັນໝັ້ນຄົງ ກາຍເປັນເຫມືອນແຕ່ເສັ້ນບາງໆ—ນິ່ງສະຫງົບ. ຜູ້ນ່າສົງສານເຫຼົ່ານັ້ນ ຈົ່ມຢູ່ໃນສະມາທິສູງສຸດ ແລະບໍ່ໄດ້ຂະບື້ນໄຫວເລີຍ ຕໍ່ໜ້າພຣະສິວະໂດຍກົງ.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Role: liberating
It highlights the power of paramadhyāna—when the mind is fully steadied in Śiva, even the body becomes motionless, reflecting surrender (śaraṇāgati) and one-pointed absorption in the Supreme Lord (Pati).
The verse depicts devotees facing Śiva directly; in Kotirudrasaṁhitā this devotion commonly culminates in darśana of Saguna Śiva and the Jyotirliṅga principle—Śiva as accessible Presence that draws the mind into stillness and reverence.
One-pointed dhyāna with dhairya (steadfastness): sit steadily, restrain movement, and contemplate Śiva while repeating the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) as a practical support for sustained meditation.