ज्योतिर्लिङ्ग-तदुपलिङ्ग-माहात्म्यवर्णनम्
Narration of the Greatness of the Jyotirliṅga and Associated Liṅgas
पुनश्च कथ्यतां तात शिवमाहात्म्यमुत्तमम् । लिंगसम्बन्धि सुप्रीत्या धन्यस्त्वं शैवसत्तमः
punaśca kathyatāṃ tāta śivamāhātmyamuttamam | liṃgasambandhi suprītyā dhanyastvaṃ śaivasattamaḥ
“ໂອ ທ່ານຜູ້ເປັນທີ່ຮັກ, ຂໍໃຫ້ເລົ່າອີກຄັ້ງເຖິງມະຫາສະຫງ່າລາສີອັນສູງສຸດຂອງພຣະສິວະ—ໂດຍສະເພາະສ່ວນທີ່ເກີ່ຍວກັບລິງຄະ. ເນື່ອງຈາກຄວາມຮັກແລະຄວາມປິຕິອັນແຮງກ້າຕໍ່ລິງຄະ, ເຈົ້າແມ່ນຜູ້ມີບຸນແທ້, ໂອ ຜູ້ດີເລີດໃນຫມູ່ຊາວໄສວະ.”
A sage-disciple among the listeners (Naimiṣāraṇya assembly) addressing Sūta Gosvāmin
Tattva Level: pashu
Sthala Purana: A direct request for liṅga-sambandhi Śiva-māhātmya—signaling the Purāṇa’s pivot from avatāra narratives to liṅga theology and tīrtha-linked manifestations.
Significance: Positions liṅga-bhakti as a privileged doorway to Śiva’s grace; encourages pilgrimage and worship of liṅgas as living presences of Pati.
Offering: pushpa
The verse highlights that repeatedly hearing and recounting Śiva’s glory—especially Liṅga-related māhātmya—is itself a devotional act (bhakti) that purifies the mind and strengthens orientation toward Pati (Śiva) as the liberating Lord.
By requesting “liṅga-sambandhi” Śiva-māhātmya, the verse affirms the Liṅga as a sacred, accessible focus of Saguna worship through which devotees approach the transcendent Śiva with love and reverence.
It suggests śravaṇa and kīrtana—listening to and reciting Śiva-māhātmya—alongside Liṅga-upāsanā; practically, devotees may pair this with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while offering water and bilva leaves to the Liṅga.