Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

संन्यासाचारवर्णनम्

Description of the Conduct and Daily Discipline of Saṃnyāsa

सर्वांगं च ततो हस्तौ प्रक्षाल्यान्यत्समाहरेत् । समर्च्य पूर्वत्तत्तु त्रिपुण्ड्रांस्तेन धारयेत्

sarvāṃgaṃ ca tato hastau prakṣālyānyatsamāharet | samarcya pūrvattattu tripuṇḍrāṃstena dhārayet

ຈາກນັ້ນ ໃຫ້ລ້າງຊຳລະຮ່າງກາຍທັງໝົດ ແລະມືທັງສອງ ແລ້ວເກັບຮວບຮວມສິ່ງຂອງທີ່ເຫຼືອສຳລັບພິທີ. ເມື່ອບູຊາຕາມວິທີເກົ່າແລ້ວ ຈຶ່ງທາ ແລະສວມ «ຕຣິປຸນດຣະ» ຄືເສັ້ນຂີ້ເທົ່າສາມເສັ້ນ ດ້ວຍຂີ້ເທົ່າທີ່ໄດ້ອະພິເສກນັ້ນ ຕາມຫຼັກທີ່ກຳນົດ.

sarva-aṅgaṃthe whole body
sarva-aṅgaṃ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—कर्मधारय (sarvam aṅgam)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय-अव्यय)
tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
hastau(both) hands
hastau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Dual (द्विवचन)
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpra-kṣāl (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), avyaya; ‘having washed’
anyatother (requisite items)
anyat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
samāharetshould collect/bring together
samāharet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-hṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular, Parasmaipada
samarcyahaving worshipped
samarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsam-arc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), avyaya; ‘having worshipped’
pūrvavatas before; in the former manner
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
tatthat
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; pronoun
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात-अव्यय), contrast/emphasis
tripuṇḍrānthe three puṇḍra-marks (tripuṇḍra)
tripuṇḍrān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (प्रातिपदिक) + puṇḍra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; समासः—द्विगु (trayaḥ puṇḍrāḥ)
tenawith that; by that (material/means)
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
dhārayetshould wear/put on; should apply
dhārayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular, Parasmaipada

Suta Goswami (narrating Śaiva ritual procedure to the sages, as typical of Purāṇic exposition)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer cleanliness and orderly worship support inner purity, and that Tripuṇḍra (bhasma) is a Shaiva sign of surrender to Pati (Śiva) and remembrance of the impermanence of the body, aiding detachment and devotion.

Tripuṇḍra-dhāraṇa is a preparatory observance that aligns the devotee with Śiva’s worship; after performing the prior pūjā steps, the devotee bears the ash-marks as a consecrated seal of Saguna Śiva-bhakti and disciplined practice.

Wash the body and hands, complete the worship as prescribed, and then apply Tripuṇḍra using consecrated bhasma—treating it as a mindful act of Śiva-smaraṇa (remembrance) and purification.