Soma Pavamāna’s purifying flow through the strainer, bringing nourishment and auspicious power
अया पवस्व धारया यया सूर्यमरोचयः हिन्वानो मानुषीरपः
ayā pavasva dhārayā yayā sūryamarocayaḥ hinvāno mānuṣīrapaḥ
a1yā pa2vasva3 dhā1rayā ya1yā sū1ryam a2rocayaḥ3 hi1nvāno mā2nuṣīr a1paḥ3
Purify thyself by this stream, by which thou hast made the sun to shine; impelling the waters that are for men.
ayā | pavasva | dhārayā | yayā | sūryam | arocayaḥ | hinvānaḥ | mānuṣīḥ | apaḥ
Unknown/unspecified (Pavamāna Sāman)
{ "prastava": null, "udgitha": null, "pratihara": null, "upadrava": null, "nidhana": null, "structure_notes": "Solar lexemes (sūryam) often receive elongation; ‘dhārayā’ may be treated with smooth legato to imitate stream continuity.", "singer_assignments": "Udgātṛ carries the ‘illumination’ crest; ensemble nidhana grounds the light into calm." }
{ "gloss_summary": "Soma is urged to purify by the stream (dhārā); by that power he ‘made the sun shine’ (cosmic efficacy mirrored in ritual brilliance); he impels the waters used for human/ritual purposes.", "ritual_interpretation": "Connects Soma’s filtration with the ritual waters employed in washing, mixing, and consecration—making the rite radiant and effective.", "theological_insight": "Soma’s purification is a cosmic principle: it brings light (sūrya) and order; the rite participates in that same ordering power.", "etymology_highlights": "dhārā (continuous flow); hinvāna (from √hi ‘to impel’) as activation of supportive forces." }