Previous Mantra

Mantra 9

Aindra praise of Indra as the force that removes obstruction and secures victory, stability, and cosmic provisioning for the sacrifice

Rishi: Vasiṣṭha (traditional Aindra attribution in this cluster)
Devata: Indra (in Aindra sequence; imagery overlaps with cosmic order)
Chandas: Jagatī (probable)

चक्रं यदस्याप्स्वा निषत्तमुतो तदस्मै मध्विच्चच्छद्यात् पृथिव्यामतिषितं यदूधः पयो गोष्वदधा ओषधीषु

cakraṃ yadasyāpsvā niṣattamuto tadasmai madhviccacchadyāt pṛthivyāmatiṣitaṃ yadūdhaḥ payo goṣvadadhā oṣadhīṣu

cakraṃ yad asyāpsv ā niṣattam uto tad asmai madhvi cit chadyāt pṛthivyām atiṣitaṃ yad ūdhaḥ payo goṣv adadhā oṣadhīṣu (1/2/3)

When his wheel is set in the waters, then may it for him be covered even with sweetness; when his udder is fixed upon the earth, (then) milk didst thou place in the cows, and in the plants.

cakram | yat | asya | apsu | ā | niṣattam | uta | tat | asmai | madhvi | cit | chadyāt | pṛthivyām | ati-ṣitam | yat | ūdhaḥ | payaḥ | goṣu | adadhāḥ | oṣadhīṣu

चक्रम्wheel; (here) the wheel/disc
चक्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
यत्which/that
यत्:
सम्बन्ध/विशेषण (अन्वय-सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him/its
अस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अप्सुin the waters
अप्सु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
निषत्तम्seated down; settled
निषत्तम्:
विशेषण (चक्रम्/यत्)
TypeParticiple
Rootनि-षद् (धातु) → निषत्त (कृदन्त, क्त)
उतोand also; moreover
उतो:
समुच्चय/अन्वय
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
तत्that
तत्:
सम्बन्ध/निर्देश
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्मैto him
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मध्वित्honey-possessing; sweet
मध्वित्:
कर्ता (अध्याहृतः) / विशेषण
TypeAdjective
Rootमधु + इत् (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/तत्पुरुष-समास)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
छद्याःmay (it) cover; may it be a covering
छद्याः:
क्रिया (वाक्य-प्रधान)
TypeVerb/Participle (Vedic)
Rootछद् (धातु) → छद्य (कृदन्त, यत्/ण्यत्-प्रत्यय) / अथवा छद्-आशिष्
पृथिव्याम्on/in the earth
पृथिव्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
अतिष्ठितम्stood upon; established
अतिष्ठितम्:
विशेषण (यत्/चक्रम्)
TypeParticiple
Rootअधि-स्था (धातु) → अतिष्ठित (कृदन्त, क्त)
यत्which/that
यत्:
सम्बन्ध/विशेषण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऊधःudder
ऊधः:
कर्म/सम्बन्ध (अन्वय-आश्रय)
TypeNoun
Rootऊधस् (प्रातिपदिक)
पयःmilk
पयः:
कर्म (अदधाः इत्यस्य)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
गोषुamong the cows
गोषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
अदधाःyou placed; you put
अदधाः:
क्रिया
TypeVerb
Rootधा (धातु) — अ-धा (लुङ्)
ओषधीषुin the plants/herbs
ओषधीषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootओषधी (प्रातिपदिक)

Aindra (generic Sāman setting; specific tune not stated in input)

{ "prastava": "(typical Aindra prastāva with stobha) o vā / hāyi hāyi", "udgitha": "cakraṃ yad asyāpsv ā niṣattam uto tad asmai madhvi cit chadyāt", "pratihara": "(response) ho i / hā", "upadrava": "pṛthivyām atiṣitaṃ yad ūdhaḥ payo goṣv adadhā oṣadhīṣu", "nidhana": "(closing) o vā / hāu", "structure_notes": "As an ārcika verse, the sāman performance typically expands with stobhas bracketing textual segments; long vowels in madhvī/payaḥ invite elongation.", "singer_assignments": "Prastotṛ: prastāva; Udgātṛ: udgītha+upadrava; Pratihartṛ: pratihāra; all (with Udgātṛ leading): nidhana." }

{ "gloss_summary": "Interprets the imagery as divine arrangement of cosmic supports: waters and earth are ordered so that sweetness and nourishment arise; milk is established in cows and in plants for sustaining beings and sacrifice.", "ritual_interpretation": "The world’s provisioning (payaḥ/madhu) underwrites havis and dakṣiṇā; the verse legitimizes the sacrificial economy by grounding it in cosmic order.", "theological_insight": "Indra (or the divine power in Aindra context) is the disposer of fertility: placing (dhā-) is grace that turns nature into yajña-support.", "etymology_highlights": "Notes on chadyāt (‘cover/overspread’ as protective sweetness) and adadhāḥ (dhā-root: establishment/installation of nourishment)." }