Sukta 1.77
यो अध्वरेषु शंतम ऋतावा होता तमू नमोभिरा कृणुध्वम् । अग्निर्यद्वेर्मर्ताय देवान्त्स चा बोधाति मनसा यजाति ॥
yo adhvaréṣu śáṃtama ṛtā́vā hótā tám ū́ námo bhir ā́ kṛṇudhvam | agnír yád vér mártāya devā́ntsá cā bódhāti mánasā yajāti ||
He who in the journeys of sacrifice is the most peace-giving, the Hotṛ who holds ṛta—make him yours with acts of homage. For when Agni truly chooses (and wins) the Gods for the mortal, he also awakens in consciousness and sacrifices with the mind.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.