सप्तनवतितमः सर्गः (Yuddha Kāṇḍa 97): Sugrīva’s Onslaught and the Fall of Virūpākṣa
स तुप्रहाराभिहतस्सुग्रीवेणमहागजः ।अपासर्पद्धनुर्मात्रंनिषसादननाद च ।।।।
sa tu prahārābhihataḥ sugrīveṇa mahāgajaḥ | apāsarpad dhanurmātraṃ niṣasāda nanāda ca ||
ເມື່ອຖືກສຸກຣີວະຕີຢ່າງແຮງ ຊ້າງໃຫຍ່ນັ້ນກໍຖອຍຫຼັງໄປປະມານໜຶ່ງຄັນທະນູ ແລ້ວຊຸດລົງນັ່ງດ້ວຍຄວາມທຸກທົນ ແລະຮ້ອງຄຳຮາມດັງສະໜັ່ນ
Just as moths cannot bear the blazing fire, the Vanaras could not bear the glowing hail of Ravana's arrows even for an instant.
The verse underscores consequence in righteous resistance: force used in defense can halt an advancing threat, restoring balance on the battlefield.
Sugrīva’s blow forces the war-elephant to retreat and falter.
Strength guided by purpose—effective power (bala) in service of protecting allies.