Sarga 93: Rāvaṇa’s Grief and Fury after Indrajit’s Fall; Move to Slay Vaidehī and Ministerial Restraint
ममनामत्वयावीरगतस्ययमसादनम् ।।।।प्रेतकार्याणिकार्याणिविपरीतेहिवर्तसे ।
mama nāma tvayā vīra gatasya yamasādanam | pretakāryāṇi kāryāṇi viparīte hi vartase ||
ໂອ ວີຣະບຸຣຸດ! ເມື່ອຂ້ອຍໄປສູ່ສຳນັກຂອງພຣະຍົມ ພິທີສຣາດທະ ແລະ ກິດຂອງຜູ້ລ່ວງລັບຄວນເປັນໜ້າທີ່ຂອງເຈົ້າ; ແຕ່ກັບກາຍເປັນກົງກັນຂ້າມ—ບັດນີ້ຂ້ອຍຕ້ອງເຮັດພິທີນັ້ນໃຫ້ເຈົ້າ.
'O hero! My obsequies should have been done by you. It is peculiar that I have to perform'.
Dharma includes honoring the dead through prescribed rites; the verse underscores the social-ritual order even amid grief.
Rāvaṇa expresses the unnatural reversal of generations: the father must now perform the son’s last rites.
Recognition of ritual responsibility (even by an adhārmic ruler), showing how dharma persists as a cultural imperative.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.