न्यग्रोध
प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana
न रमेदारुणेनाहं न चाधर्मेणवैरमे ।।6.87.20।।भ्रात्राविषशीलोऽपिकथंभ्रातानिरस्यते ।
na rame dāruṇenāhaṃ na cādharmena vairame || 6.87.20 || bhrātrā viṣaśīlo 'pi kathaṃ bhrātā nirasyate |
ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຍິນດີໃນຄວາມໂຫດຮ້າຍ ແລະບໍ່ເພີດເພີນໃນອະທັມ. ແມ່ນແຕ່ພີ່ນ້ອງມີນິໄສດຸດັ່ງພິດ ແລະເປັນສັດຕູ ພີ່ນ້ອງຄົນໜຶ່ງຈະຂັບໄລ່ອີກຄົນໄດ້ແນວໃດ?
Thereafter Vibheeshana followed Lakshmana for a small distance to the forest and showed him What to do.
Dharma rejects cruelty and adharma; it also upholds familial responsibility—expelling a brother is portrayed as morally troubling even amid conflict.
Vibhīṣaṇa defends himself against blame, stating he does not act from cruelty, and questions the justice of Ravana’s rejection.
Dayā (compassion) and restraint—refusal to enjoy violence or unrighteous conduct.