कुम्भकर्णविबोधनम्
The Awakening of Kumbhakarna
तेननादेवमहतालङ्कासमभिपूरिता ।।।।सपर्वतवनासर्वासोऽपिनैवप्रबुध्यते ।
tena nādena mahatā laṅkā samabhipūritā |
saparvatavanā sarvā so 'pi naiva prabudhyate ||
ດ້ວຍສຽງອື້ອຶງອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນັ້ນ ລັງກາທັງໝົດ—ພ້ອມທັງພູເຂົາແລະປ່າໄມ້—ກໍເຕັມໄປດ້ວຍສຽງ; ແຕ່ເຂົາກໍຍັງບໍ່ຕື່ນເລີຍ.
All Lanka and mountains were filled by the great noise made by the Rakshasas. Even then Kumbhakarna did not wake up.
It underscores the moral realism of the epic: worldly commotion and pressure cannot always change what is bound by a higher causality (niyati/karma), reminding rulers and warriors to act with wisdom, not only force.
The commotion of the rākṣasas spreads across Laṅkā, but Kumbhakarṇa remains asleep.
Perseverance is implied—continued attempts despite repeated failure.