द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः
Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats
हरिराक्षसदेहेभ्यःप्रभूताःकेशशाद्वलाः ।शरीरसङ्घाटावहाःप्रसुस्रुश्शोणितापगाः ।।6.43.17।।
harirākṣasa-dehebhyaḥ prabhūtāḥ keśaśādvalāḥ |
śarīrasaṅghāṭāvahāḥ prasusruḥ śoṇitāpagāḥ ||
ຈາກຮ່າງຂອງວານອນ ແລະ ຣາກສະສາ ເລືອດໄດ້ໄຫຼພຸ່ງອອກເປັນທາຣາຫຼາຍ ດັ່ງແມ່ນ້ຳເລືອດ ພາກອງສົບໄຫຼໄປດຸດທ່ອນໄມ້ລອຍນ້ຳ ແລະ ໜາແນ້ນດ້ວຍເສັ້ນຜົມດັ່ງຫຍ້ານ້ຳພັນກັນ.
Enraged, Indrajith struck Angada with his mace, the destroyer of hostile forces which was like Indra who had done a hundred sacrifices, would strike with his thunderbolt.
It underscores the cost of violence: Dharma-aware reading treats such imagery as a warning—war, even when necessary, produces grave suffering and should never be pursued for pride or greed.
The narrator depicts the battlefield’s horror through vivid imagery of blood and fallen bodies.
Not a single virtue, but a sobering emphasis on discernment (viveka): recognizing the real consequences of conflict.