सरमा-सीता संवादः
Saramā Consoles Sītā; Preparations in Laṅkā
तांसमाश्वासयामाससखीस्नेहेनसुव्रता ।समाश्वसिहिवैदेही माभूत्तेमवसोव्यथा ।।।।
tāṃ samāśvāsayāmāsa sakhī snehena suvratā |
samāśvasi hi vaidehi mā bhūt te manaso vyathā ||
ເພື່ອນຜູ້ມີສິນທຳ ຄືນາງສະຣະມາ ໄດ້ປອບໂຍນດ້ວຍຄວາມຮັກວ່າ: “ຈົ່ງສະຫງົບໃຈ ໂອ ໄວເທຫີ; ຢ່າໃຫ້ຄວາມເຈັບໃຈຢູ່ໃນດວງໃຈຂອງທ່ານເລີຍ”.
"O Sita! God like lady! Mighty Rama will soon release your single plait hanging up to hind part for many months before."
Dharma here is expressed as compassionate speech—comforting the afflicted with truthful reassurance rather than indifference or cruelty.
After finding Sītā unconscious and distressed, Saramā speaks gently to steady her and reduce her mental anguish.
Kindness (dayā) and supportive friendship—Saramā’s affection becomes a moral act in a hostile environment.