वानर-ऋक्ष-सेना-प्रशंसा
Cataloguing the Vanara and Bear Forces
आरुह्यपर्वताग्रेभ्योमहाभ्रविपुला: शिलाः ।मुञ्चन्तिविपुलाकारानमृत्योरुद्विजन्तिच ।।।।राक्षसानांचसदृशाःपिशाचानांचरोमशाः ।एतस्यसैन्याबहवोविचरन्त्यग्नितेजसः ।।।।
āruhya parvatāgrebhyo mahābhra-vipulāḥ śilāḥ | muñcanti vipulākārān mṛtyor udvijanti ca ||
rākṣasānāṃ ca sadṛśāḥ piśācānāṃ ca romaśāḥ | etasya sainyā bahavo vicaranty agni-tejasaḥ ||
ພວກເຂົາປີນຂຶ້ນສູ່ຍອດພູ ແລ້ວຂວ້າງຫີນກ້ອນໃຫຍ່ມະຫາສານອັນກວ້າງໃຫຍ່ ດັ່ງກ້ອນເມກໜາ; ຮ່າງກາຍໃຫຍ່ໂຕ ແລະບໍ່ຫວາດຫວັນແມ່ນແຕ່ຄວາມຕາຍ. ໃນກອງທັບຂອງລາວມີຫຼາຍຜູ້ທ່ອງໄປມາ—ກາຍມີຂົນດົກ ແລະລຸກໂຊດດັ່ງໄຟ—ມີຮູບພາບນ່າຢ້ານຄ້າຍຣາກສະສະ ແລະປິສາຈະ.
"His assistance was given to Indra in the war between Devas and demons and in turn he obtained many boons."
Fearlessness in the service of a chosen righteous duty is praised—courage that does not retreat even before death when protecting a dharmic cause.
Sāraṇa describes the terrifying battle-readiness and appearance of a leader’s troops, emphasizing their strength and fearlessness.
Abhaya (fearlessness) and utsāha (energetic resolve) displayed by disciplined troops in war.