पुष्पकविमान-प्रस्थानम्
The Pushpaka Vimāna Offered and the Return Prepared
अहंतेयुद्यनुग्राह्योयदिस्मरसिमेगुणान् ।वसतावदिहप्राज्ञ यद्यस्तिमयिसौहृदम् ।।।।
ahaṃ te yady anugrāhyo yadi smarasi me guṇān |
vasatāvad iha prājña yady asti mayi sauhṛdam ||
ຖ້າຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຄວນໄດ້ຮັບພຣະກະຣຸນາຈາກພຣະອົງ ແລະຖ້າພຣະອົງຍັງຈື່ຈຳຄຸນງາມຄວາມດີຂອງຂ້າພະເຈົ້າ—ໂອ ຜູ້ມີປັນຍາ—ຂໍໃຫ້ພຣະອົງພັກຢູ່ນີ້ອີກສັກພັກ ຖ້າຍັງມີໄມຕຣີຕໍ່ຂ້າພະເຈົ້າ।
"O Wise Rama! If you permit me, and think kindly of me and remember me, and if you have affection for me stay here for a while."
Dharma of hospitality and relational propriety: Vibhīṣaṇa requests, without presuming, that Rāma accept friendship and pause as a guest.
After the war, Vibhīṣaṇa asks Rāma to remain briefly, appealing to Rāma’s goodwill and their bond.
Humility and tact—Vibhīṣaṇa frames his request as dependent on Rāma’s grace, not entitlement.