पुष्पकविमानदर्शनम्
The Vision of the Pushpaka and Lanka’s Jewel-like Mansions
मही कृता पर्वतराजिपूर्णा शैलाः कृता वृक्षवितानपूर्णाः।वृक्षाः कृताः पुष्पवितानपूर्णाःपुष्पं कृतं केसरपत्रपूर्णम्।।5.7.9।।
mahī kṛtā parvatarājipūrṇā śailāḥ kṛtā vṛkṣavitānapūrṇāḥ | vṛkṣāḥ kṛtāḥ puṣpavitānapūrṇāḥ puṣpaṁ kṛtaṁ kesarapatrapūrṇam ||5.7.9||
ເທິງນັ້ນໄດ້ສະແດງຮູບແຜ່ນດິນທີ່ເຕັມໄປດ້ວຍແນວພູເຂົາ; ພູເຂົາກໍຖືກສະແດງໃຫ້ເຕັມໄປດ້ວຍຮົ່ມໄມ້ເປັນພຸ່ມພັນ; ຕົ້ນໄມ້ກໍຖືກສະແດງໃຫ້ເຕັມໄປດ້ວຍຮົ່ມດອກໄມ້; ແລະດອກໄມ້ກໍຖືກສະແດງຢ່າງຄົບຖ້ວນ ທັງກີບແລະເກສອນ
The whole earth had been picturised on it. It was filled with rows of mountains and a canopy of trees all over. The trees were filled with lovely flowers with petals and filaments drawn on them.
Dharma is strengthened by non-attachment: even when art imitates the whole world’s beauty, Hanumān remains inwardly free, using observation only in service of truth and duty.
Hanumān notices intricate artwork (likely on the vimāna or palace surfaces) depicting earth, mountains, trees, and flowers in layered detail.
Ekāgratā (single-pointed focus): he observes detail without losing the main objective—finding Sītā.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.