अङ्गद
प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
त्वया ह्यनुक्तैर्हरिभिर्नैव शक्यं पदात्पदम्।क्वचिद्गन्तुं हरिश्रेष्ठ ब्रूमः सत्यमिदं तु ते।।।।
tvayā hy anuktair haribhir naiva śakyaṃ padāt padam | kvacid gantuṃ hariśreṣṭha brūmaḥ satyam idaṃ tu te ||
ໂອ ຜູ້ປະເສີດທີ່ສຸດໃນຫມູ່ວານະຣາ! ຖ້າບໍ່ມີການຊີ້ນໍາຈາກທ່ານ ເຫຼົ່າຫະຣິ (ວານະຣາ) ກໍບໍ່ອາດກ້າວໄປໄດ້ແມ່ນແຕ່ກ້າວດຽວໄປບ່ອນໃດໆ. ນີ້ແມ່ນຄວາມຈິງທີ່ພວກເຮົາກ່າວແກ່ທ່ານ.
"O Angada! the best of vanaras! without your command none will find it possible to put forward even a single step."
Dharma upholds disciplined order: collective action succeeds when guided by rightful leadership and truthful counsel (satya).
The vānaras insist that Angada must lead and command; without him they will not move forward.
Angada’s acknowledged authority and the group’s disciplined obedience to rightful command.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.