मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
स समाश्वस्य सहसा सङ्कृद्धो राजमातुलः।वानरान्वारयामास दण्डेन मधुमोहितान्।।5.62.29।।
sa samāśvasya sahasā saṅkruddho rājamātulaḥ |
vānarān vārayāmāsa daṇḍena madhumohitān ||5.62.29||
ເມື່ອຟື້ນສະຕິຂຶ້ນທັນທີ ທັດທິມຸຂະ ຜູ້ເປັນລຸງຝ່າຍແມ່ຂອງພະຣາຊາ ກໍໂກດກ້າ ແລະພະຍາຍາມຂັບໄລ່ວານອນທີ່ຫຼົງເມົານ້ຳເຜິ້ງສຸລາ ດ້ວຍໄມ້ທ່ອນ
At once Dadhimukha, the maternal uncle of the king became conscious and chased with a stick the intoxicated vanaras.
Protection of entrusted property and social order: Dadhimukha resumes his duty despite injury, attempting to restrain intoxicated wrongdoing.
After fainting, Dadhimukha wakes, becomes angry, and uses a staff to push back the honey-intoxicated vanaras.
Duty-bound resolve—he returns to his protective role even when personally harmed.