मधुवनभङ्गः
The Disruption of Madhuvana and Dadhimukha’s Complaint
मध्ये चैषां दधिमुखः प्रगृह्य तरसा तरुम्।समभ्यधावद्वेगेन ते च सर्वे प्लवङ्गमाः।।5.62.21।।
madhye caiṣāṃ dadhimukhaḥ pragṛhya tarasā tarum | samabhyadhāvad vegena te ca sarve plavaṅgamāḥ ||5.62.21||
ທ່າມກາງພວກເຂົາ ດັດທິມຸຂະໄດ້ຄວ້າຕົ້ນໄມ້ດ້ວຍກໍາລັງອັນຮຸນແຮງ ແລ້ວພຸ່ງໄປຂ້າງໜ້າດ້ວຍຄວາມໄວ; ແລະວານະຣາຜູ້ໂລດໂຜນທັງປວງກໍຕາມເຂົາໄປ.
On the way, the energetic Dadhimukha took up a tree and ran to the leaping vanaras swiftly with guards following him.
A protector must act promptly to prevent further harm; Dharma includes timely enforcement, not merely intention.
Dadhimukha leads the charge toward the offenders, taking up a tree as a weapon while the guards follow.
Leadership by example—Dadhimukha goes first, energizing others to act.