क्षिप्रमानीयतां सीता दीयतां राघवाय च।यावन्न हरयो वीरा विधमन्ति बलं तव।।।।
kṣipram ānīyatāṃ sītā dīyatāṃ rāghavāya ca | yāvan na harayo vīrā vidhamanti balaṃ tava ||
ຈົ່ງນຳນາງສີຕາມາໃຫ້ໄວ ແລະມອບໃຫ້ແກ່ພຣະຣາຆະວະ (ຣາມ) ກ່ອນທີ່ວີຣະວານຣະຈະທຳລາຍກອງທັບຂອງທ່ານ.
'Before the heroic vanaras exterminate your entire army, return Sita at once to Rama.
Restitution and prevention of violence: dharma urges returning what was unlawfully taken (Sītā) to avert wider destruction and suffering.
As envoy, Hanumān issues a final admonition: return Sītā to Rāma immediately or face the vānara army’s assault.
Moral courage and righteous warning: Hanumān combines diplomacy with firmness, prioritizing justice while still offering a path to avoid war.