HomeRamayanaSundara KandaSarga 58Shloka 122
Previous Verse
Next Verse

Shloka 122

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः

हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

तानहं सहसैन्यान्वै सर्वानेवाभ्यसूदयम्।ततः पुनर्दशग्रीवः पुत्रमक्षं महाबलम्।।।।बहुभी राक्षसैस्सार्धं प्रेषयामास रावणः।

tān ahaṃ sahasainyān vai sarvān evābhyasūdayam |

tataḥ punar daśagrīvaḥ putram akṣaṃ mahābalam |

bahubhir rākṣasaiḥ sārdhaṃ preṣayāmāsa rāvaṇaḥ |

ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສັງຫານພວກເຂົາທັງໝົດ ພ້ອມທັງກອງທັບຂອງເຂົາໂດຍແທ້. ແລ້ວທົດສະກຣີວ—ຣາວະນະ—ກໍສົ່ງອັກສະ ບຸດຜູ້ມີພະລັງອັນຍິ່ງ ມາອີກຄັ້ງ ພ້ອມດ້ວຍຣາກສະສາຫຼາຍຕົນ.

तान्them
तान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष सर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
सहसैन्यान्along with (their) troops
सहसैन्यान्:
सहकारक (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootस + सैन्य (प्रातिपदिक); सह सैन्यान्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; ‘with the troops’ as accompaniment phrase
वैindeed
वै:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
सर्वान्all
सर्वान्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; qualifies तान्
एवonly/just
एव:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/अवधारण
अभ्यसूदयम्I slew
अभ्यसूदयम्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि-√सूद्/सूद (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen
ततः:
कालाधिकरण (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of sequence)
पुनःagain
पुनः:
सम्बन्ध/क्रियाविशेषण (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: again)
दशग्रीवःthe ten-necked one (Ravana)
दशग्रीवः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदश + ग्रीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘he whose necks are ten’ (epithet)
पुत्रम्son
पुत्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
अक्षम्Aksha
अक्षम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअक्ष (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; proper noun
महाबलम्mighty
महाबलम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies अक्षम्
बहुभिःwith many
बहुभिः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; used with राक्षसैः (many)
राक्षसैःdemons
राक्षसैः:
सहकारक (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootराक्षस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
सार्धम्together with
सार्धम्:
सहकारक (Accompaniment marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/preposition: together with)
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-इष्/इष् (धातु) → प्रेषयामास (णिच् + लिट्)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; causative
रावणःRavana
रावणः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरावण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; apposition to दशग्रीवः

"Since I killed all of them along with the army, the ten-headed Ravana sent out his mighty son Aksha together with many demons.

R
Rāvaṇa (Daśagrīva)
A
Akṣa
R
rākṣasāḥ

FAQs

Adharma’s stubbornness: instead of restoring righteousness (returning Sītā), Rāvaṇa sacrifices even his own lineage in pursuit of ego and control.

After repeated defeats, Rāvaṇa escalates further by sending his powerful son Akṣa with many rākṣasas.

Hanumān’s unwavering resolve; contrasted with Rāvaṇa’s attachment and pride overriding ethical judgment.