द्विचत्वारिंशः सर्गः (Sarga 42): Omens in Laṅkā, Report to Rāvaṇa, and the Kinkara Assault
ततस्तस्माद्भयान्मुक्ताः कतिचित्तत्र राक्षसाः।।5.42.42।।निहतान्किङ्करान्सर्वान्रावणायन्यवेदयन्।
tatas tasmād bhayān muktāḥ katicit tatra rākṣasāḥ || 5.42.42 || nihatān kiṅkarān sarvān rāvaṇāya nyavedayan |
ຕໍ່ມາ ພວກຍັກບາງຕົນທີ່ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມຢ້ານກົວນັ້ນ ໄດ້ໄປທູນຕໍ່ຣາວະນະວ່າ ທະຫານຍາມຄິງກະຣາທັງໝົດຖືກສັງຫານແລ້ວ.
Chaste and beautiful Sita said, "How do I know about the ogresses who assume many fierce forms?"
Actions carry consequences through social and political chains; adharma in rulership invites escalating conflict, and fear-driven systems depend on reporting and retaliation.
Survivors flee and deliver news to Rāvaṇa that Hanumān has destroyed the kiṅkara contingent.
Not a virtue but a contrast: fear and dependence characterize the rākṣasa order, highlighting the instability of adharma-based power.