त्रिजटास्वप्नवर्णनम्
Trijata’s Dream-Omens and the Rakshasis’ Reversal
ततः सीतामुपागम्य राक्षस्यो घोरदर्शनाः।पुनः परुषमेकार्थमनर्थार्थमथाब्रुवन्।।5.27.2।।
tataḥ sītām upāgamya rākṣasyo ghoradarśanāḥ |
punaḥ paruṣam ekārtham anarthārtham athābruvan ||5.27.2||
ຕໍ່ມາ ນາງຣາກສະສີຜູ້ມີຮູບພາບນ່າຢ້ານກົວ ໄດ້ເຂົ້າໄປໃກ້ນາງສີຕາອີກຄັ້ງ ແລະເວົ້າດ້ວຍຖ້ອຍຄຳຫຍາບກະດ້າງ—ເປັນຄຳຂູ່ທີ່ຈົ່ງໃຈຈຸດດຽວ ຊຶ່ງບອກນັຍເຖິງຜົນຮ້າຍອັນໜັກໜ່ວງ។
"Dressed in white garlands and clothes, the two brothers, tigers among men, glowing in their effulgence approached Janaki.
The verse highlights adharma through intimidation and coercion: moral force is not established by threats. In the Ramayana’s dharmic frame, righteousness relies on truth and restraint, not fear-based compulsion.
In Aśoka-vana at Laṅkā, Sītā remains under guard; the rākṣasīs approach her again to pressure her with harsh, threatening speech.
By contrast to the rākṣasīs’ cruelty, Sītā’s steadfastness is implied—her commitment to truth (satya) and fidelity despite intimidation.